早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译摘要21世纪是一个变换难测的世纪,也是一个催人奋进的时代.旅游业飞速发展,给我国代来巨大的经济效益.导游人员使旅游接待的主体,是整个旅游服务的轴心.提高导游服务质量,越来
题目详情
英语翻译
摘要
21世纪是一个变换难测的世纪,也是一个催人奋进的时代.旅游业飞速发展,给我国代来巨大的经济效益.导游人员使旅游接待的主体,是整个旅游服务的轴心.提高导游服务质量,越来越成为人们关注的焦点.遗憾的是,在中国旅游业飞速发展的同时,导游服务质量一直参差不齐,大大阻碍了旅游业的发展.因此分析导游服务存在的质量问题以及解决这些问题成为当前旅游业发展的重中之重.所以提高导游员的素质和提高导游员的审美能力指关键.这样中国的旅游业才能健康的发展下去.
关键词:旅游审美、审美能力、行为污染、导游员
摘要
21世纪是一个变换难测的世纪,也是一个催人奋进的时代.旅游业飞速发展,给我国代来巨大的经济效益.导游人员使旅游接待的主体,是整个旅游服务的轴心.提高导游服务质量,越来越成为人们关注的焦点.遗憾的是,在中国旅游业飞速发展的同时,导游服务质量一直参差不齐,大大阻碍了旅游业的发展.因此分析导游服务存在的质量问题以及解决这些问题成为当前旅游业发展的重中之重.所以提高导游员的素质和提高导游员的审美能力指关键.这样中国的旅游业才能健康的发展下去.
关键词:旅游审美、审美能力、行为污染、导游员
▼优质解答
答案和解析
Abstract
The 21st century is a century of change are hard to predict,but also an inspiring era.The rapid development of the tourism industry,giving our generation to a huge economic benefits.Tour guides make tourism the main reception,is the axis of the entire tourism services.Improve the tour guides service quality,more and more become the focus of attention.Unfortunately,in the rapid development of China's tourism industry at the same time,tour guides service quality has been uneven,greatly hindered the development of tourism.Therefore,analysis guide service quality problems exist and to resolve these problems become the top priority of tourism development.Therefore,to improve the quality of tour guides,and guides to improve the aesthetic ability to refer to the key.This can be the health of China's tourism to develop.
Keywords:Tourism aesthetic,aesthetic abilities,behaviors pollution,tourist guides
希望能帮助上你!
The 21st century is a century of change are hard to predict,but also an inspiring era.The rapid development of the tourism industry,giving our generation to a huge economic benefits.Tour guides make tourism the main reception,is the axis of the entire tourism services.Improve the tour guides service quality,more and more become the focus of attention.Unfortunately,in the rapid development of China's tourism industry at the same time,tour guides service quality has been uneven,greatly hindered the development of tourism.Therefore,analysis guide service quality problems exist and to resolve these problems become the top priority of tourism development.Therefore,to improve the quality of tour guides,and guides to improve the aesthetic ability to refer to the key.This can be the health of China's tourism to develop.
Keywords:Tourism aesthetic,aesthetic abilities,behaviors pollution,tourist guides
希望能帮助上你!
看了英语翻译摘要21世纪是一个变换...的网友还看了以下:
英语翻译请帮我翻译一下:序号名称单位价格备注数显表单轴双轴三轴支,和台咱个翻译的? 2020-05-13 …
英语翻译翻译:"我希望这张照片不是在纪念什么".我的意思是不想让这张照片成为纪念,希望能让我们现实 2020-05-14 …
如图,平面直角坐标系中有一边长3的正六边形OABCDE,O为原点,点A,D分别在x轴,y轴上,点A 2020-06-06 …
麻烦各位帮我翻译这些句子如何用英文表达1.你好你需要买曲轴嘛2.我们是专业做曲轴的有锻钢曲轴和铸钢 2020-06-07 …
如图,在直角坐标系中,矩形OABC的顶点C在x轴的负半轴上,点A在y轴正半轴上,矩形OABC的面积 2020-06-14 …
英语翻译《三国志》:“易称有夫妇然后有父子,夫人伦之始,恩纪之隆,莫尚於此矣.是故纪录,以究一国之 2020-06-18 …
y=f(|x|)的图像为什么是将y=f(x)的y轴右侧的图像翻折至左侧?y轴左侧x≤0,可是|x| 2020-06-24 …
你知道吗?对称在我们的生活中随处可见:北京整个城市的布局就是以故宫、天安门、人民英雄纪念碑、前门为 2020-07-03 …
(2010•泸州)已知二次函数y1=x2-2x-3及一次函数y2=x+m.(1)求该二次函数图象的 2020-07-25 …
如图在坐标系中放置一菱形OABC,已知∠ABC=60°,点B在y轴上,OA=1,先将菱形OABC沿x 2020-12-25 …