早教吧作业答案频道 -->其他-->
关于loveme,lovemydog这个谚语今天读到一本书,是说关于翻译的..笔者其中有说到loveme,lovemydog这个短语译成中文的成语"爱屋及乌"其实是错误的翻译..因为"本末倒置"了..意思是说爱屋及乌就是爱人
题目详情
关于loveme,lovemydog这个谚语今天读到一本书,是说关于翻译的..笔者其中有说到loveme,lovemydog这个短语译成中文的成语"爱屋及乌"其实是错误的翻译..因为"本末倒置"了..意思是说爱屋及乌就是爱人者,兼其屋上之鸟,是说`爱一个人狠深,连他房屋上的乌鸦也爱了.`那么爱乌是爱(某个人)所导致的result..可是英文原意是lovemedog是loveme的条件.也就是说`想爱我.就先能爱我(包容)的错误和一切..所以读者将其译为要是你喜欢我,就要喜欢我(一切,包括我的)狗...我也就不知道.到底谁对谁错``笔者好像是北大20多年教翻译的教授了``..所以问下..本人只是一名中专生`但是专业是英语`也喜爱英语..所以想知道下..谢谢了``分不多..为了这个问题``特意建的号..
▼优质解答
答案和解析
在剑桥online词典里查了一下你是对的上面是这样写的 Loveme,lovemydog:HUMOROUSSAYING saidtowarnsomeonethatiftheywanttobeinarelationshipwithyou,theymustbewillingtoaccepteverythingaboutyou 教授也有错误的时候嘛。不过,把它翻译成爱屋及乌已经基本上成了约定俗成的。就像我们汉语中有好多成语,现在的意思已经不是当初他本来应该是的意思了,空穴来风、三人成虎等就是例子。 我个人认为,语言本来就是变化的为人服务的,只要是人们说着顺口,有助于表达意思就好,没什么特别的对错之分。 不过你这种质疑的精神很好的哦~多看书多提问,可以写一些批评文章什么的哈。
看了 关于loveme,lovem...的网友还看了以下:
已知椭圆E的中心在坐标原点,且经过A(-2,0),B(2,0),C(1,3/2)若直线l:y=k( 2020-05-15 …
将字母组成单词,并译成汉语1.m,e,r,m,u,s,汉语2.u,l,t,e,c,u,r,汉语3. 2020-06-04 …
已知椭圆E:x2a2+y2b2=1(a>b>0)的离心率为22,右焦点为F(1,0).(1)求椭圆 2020-06-12 …
过点A(0,a)作直线与圆E:(x-2)的平方+y的平方=1交于B,C两点,在BC上取一点P,满足 2020-06-17 …
设M是椭园:((x^2)/12)+((y^2)/4)=1上的一点,P,Q,T分别为M关于y轴,原点 2020-06-21 …
已知椭圆E:x2a2+y2b2=1(a>b>0)的离心率为32,且椭圆经过点A(0,-1)(Ⅰ)求 2020-06-21 …
设E是直线上衣有界集合,m*E大于0,则对于任意小于m*E的正数c.恒有E的子集E1,使得m*E1 2020-06-23 …
过点A(0,a)作直线与圆E(x-2)²+y²=1交于B,C两点,在B,C上取满足 2020-06-27 …
已知定点A(-2,0),动点B是圆F:(x-2)2+y2=64(F为圆心)上一点,线段AB的垂直平 2020-07-17 …
等腰直角三角形ABC,斜边BC,点D、E在AC、CA的延长线上,AE=CD,连DB,AM垂直BD于M 2020-12-25 …