阅读下面的文言文,回答下题。虞延少为亭长,时王莽贵人魏氏宾客放从,延率吏卒突入其家捕之,以此见怨,故位不升。王莽末,天下大乱,延常婴
|
|
解析:
(1) “约”,应解为节约、节俭 (2) A“宾客”,文中意为门客。B“辞退”,文中意为辞官还家。D“在职”文中意指在官职上,现词义已扩大。 (3) C两句中的“乃”均为副词,于是。A(1)代词,他,小宾语;(2)代词,那里的,定语。B(1)介词,因;(2)连词,连行为与目的。D(1)连词,表顺接;(2)连词,表并列。 (4) B应为“延”;C应为“成”;D应为“邓衍” (5) “虞延向皇帝报告邓衍的不当行为,使皇帝醒悟”与文意不符,原文是由于“衍在职不服父丧”,皇帝才有所醒悟。 (6) (1)虞延因为此事被怨恨,所以官位不能升迁;(2分) (2)皇帝特意赐给他车马衣服。虞延认为邓衍虽然有容貌和仪表可是没有实际品行,不曾以高于一般的礼节对他。(3分) 参考译文: 虞延年轻时做亭长,此时王莽的贵人(女官名)魏氏的门客放纵,虞延带领官吏冲入他的家逮捕了他,虞延因此事被怨恨,所以官位不能升迁。王莽末年,天下大乱,虞延常常披铠甲戴头盔,护卫亲族,抵御掠夺的强盗,依赖他保全生命财产的人很多。东汉建武初年,他被任命为细阳县令。后离职回乡,太守富宗听到虞延的名声,征召安排他任功曹(官名)。富宗性情奢靡,车子及其装饰器物,很多不符合法度。虞延劝谏说:“过去晏婴辅佐齐国,穿粗陋的皮衣还不完整;季文子辅佐鲁国,妾不穿丝绸衣服。因为节俭而失误的人很少啊。”富宗不高兴,虞延就辞官离开了。过了不久,富宗果然因为奢侈放纵被杀,临处死刑时,他擦着眼泪叹息说:“我遗憾没有听功曹虞延的劝谏!”(虞延)升迁为洛阳县令,此时阴家(阴皇后家族)有个叫马成的门客,常常抢劫偷盗,虞延收捕审问他。阴家屡次请求免他的罪,虞延得到一封说情的信就增打二百板子。信阳侯阴就(阴皇后之弟)于是告诉了皇帝,诬陷虞延冤枉过很多人。皇帝于是到皇帝巡行道路的馆舍,亲自检查囚犯罪状。虞延让那些案情有可论辩的囚犯站在东边,无理可讲的站在西边。马成于是回身想到东面,虞延上前捉住他,对他说:“你是人中的大蠹虫,长久地依托城社(城社喻权势),不怕熏烧。现在审查核实没完,应当完全依法制裁!”马成大喊说自己冤屈,皇帝的近卫军官用戟刺着虞延,喝叱虞延放开马成。皇帝知道虞延公正无私,对马成说,“你犯了王法,是你自己造成的灾祸!”呵斥让他快走回去。几天后马成被处死刑。从此外戚收敛行为,没有人敢犯法。虞延后升任南阳太守。永平初年,有个新野功曹邓衍,凭外戚小侯(承袭侯爵的子弟)的身份每次参加朝会。而容貌姿态行走的样子超出一般人。显宗皇帝看见他,回头对身边的人说:“我的仪表相貌怎么像这个人!”特地赐给他车马衣服。虞延认为邓衍虽有容貌仪表,可是没有实际品行,不曾对他有高于一般的礼节。皇帝已经认为邓衍与众不同,于是下令让他自称南阳功曹到皇宫。他到了以后,被任命为郎中,升为玄武门司马。邓衍在官职上不为父亲服丧,皇帝听到此事,于是叹息道:“‘了解人就是明智,只有皇帝难做到。’这话确实啊!”邓衍很惭愧,辞去了官职。因此(时人)认为虞延有知人之明。
求译文“公叔文子卒,其子戍请谥于君.”出自《礼记檀弓》原文:公叔文子卒,其子戍请谥于君,曰:“日月 2020-06-17 …
文言文愚勇的翻译急需原文:齐之好勇者,其一人居东郭,其一人居西郭。一日,卒然相遇于途。居东郭者曰: 2020-06-23 …
阅读下面的文言文,完成下题。郑士利,字好义,宁海人。兄士元,刚直有才学,由进士历官湖广按察使佥事。 2020-06-30 …
翻译(1)其与人言,是是非非,务穷尽道理乃已。(2)其所以见称于世者,亦所以取嫉于人,故其卒翻译( 2020-07-06 …
英语翻译天下非甚愚,岂有厌治思乱,优安乐危者哉?宜若可以常治安矣,乃至有乱与危,何也?夫夺其食不得 2020-07-06 …
文言文愚勇的翻译急需原文:齐之好勇者,其一人居东郭,其一人居西郭。一日,卒然相遇于途。居东郭者曰: 2020-07-11 …
阅读下面的文言文,完成文后各题。武王使人候①殷,反报岐周曰:“殷其乱矣!”武王曰:“其乱焉至?”对 2020-07-23 …
英语翻译1.卒之东郭墦间,之祭者,乞其余;不足,又顾而之他—此其为餍足之道也.2.与其妾讪其良人,而 2020-11-10 …
阅读下面的文言文,完成后面的题目。(19分)王起,字举之。元和末,累迁中书舍人。李朅叛,与播①俱上疏 2020-12-17 …
材料一人性之恶,其善者伪也。可学而能、可事而成之在人者,谓之伪。人生而有欲,欲而不得,则不能无求,求 2020-12-22 …