早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译Manyofushavehadsimilarencounterswithbehaviorsweperceiveasdifferent.我对这句的翻译是“我们中的很多人都有一个相同的遭遇,就是遭遇那些与我们所感觉的行为不同的人”答案翻译的是“

题目详情
英语翻译
Many of us have had similar encounters with behaviors we perceive as different
.我对这句的翻译是“我们中的很多人都有一个相同的遭遇,就是遭遇那些与我们所感觉的行为不同的人” 答案翻译的是“我们中的许多人都遇到过一些类似的人,他们的某些行为令我们令我们感到异常”,我觉得我翻译的有些地方不妥,翻译这句话应注意什么呢?
▼优质解答
答案和解析
英文翻译 见仁见智,各有长短.译的差的,能让人一眼就看出错误或笑话.译的好的,让人不觉得文章原来是用外文写的.
我觉得你给的两段,都用字过多了一点.我会翻成 "我们很多人都曾遇过一些行为出於常轨的人".
看了 英语翻译Manyofusha...的网友还看了以下: