早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

Thaibeefstew翻译成泰式炖牛肉还是泰式红烩牛肉(说明理由)

题目详情
Thai beef stew翻译成泰式炖牛肉还是泰式红烩牛肉(说明理由)
▼优质解答
答案和解析
泰式炖牛肉 比较恰当.翻译讲究 信 达 雅,要求准确,忠实于原文,用词准确.在不了解泰式这个牛肉的做法的前提下,单从你这英文里,我没有看出“红烩”俩字来,所以干嘛要去画蛇添足给它翻译成红烩牛肉呢?其次,有可能泰式的牛肉是放了咖喱或什么其他香料做出来的,你给翻译成红烩就更加不对了,给人造成一种加入红酒烧出来的欧洲菜式的感觉,有悖于翻译的基本原则.