早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语提问Inthelastact,agaolerwouldalwayscomeontothestagewithaletterwhichhewouldhandtotheprisoner.书上的翻译:在最后一幕中,狱卒手持一封信上场,然后将信交给狱中那位贵族.为什么要加wouldalway

题目详情
英语提问
In the last act,a gaoler would always come on to the stage with a letter which he would hand to the prisoner.书上的翻译:在最后一幕中,狱卒手持一封信上场,然后将信交给狱中那位贵族.为什么要加 would always.既然翻译出来强调两个动作,为什么不写成:.with a letter and then handed it to the prisoner.看来作者的本意是强调第一个动作,所以用which引导的定语从句.因此,我个人认为应该是这样翻译:在最后一幕中,狱卒手持一封要交给狱中那位贵族 的信上场.你认为呢
▼优质解答
答案和解析
如果像你那样翻译的话,定于就显得太出长,这不符合汉语的习惯.其实汉语和英语都一样都要尽量的避免头重脚轻.你之前的判断没有错,但是即便如此也不必要一定要把它当作一个定语 “要交给狱中那位贵族” 放在“信”的前...