早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译告子曰:“性犹湍水也,决诸东方则东流,决诸西方则西流.人性之无分于善不善也,犹水之无分于东西也.”孟子曰:“水信无分于东西,无分于上下乎?人性之善也,犹水之就下也.人无有

题目详情
英语翻译
告子曰:“性犹湍水也,决诸东方则东流,决诸西方则西流.人性之无分于善不善也,犹水之无分于东西也.”孟子曰:“水信无分于东西,无分于上下乎?人性之善也,犹水之就下也.人无有不善,水无有不下.今夫水,搏而跃之,可使过颡;激而行之,可使在山.是岂水之性哉?其势则然也.人之可使为不善,其性亦犹是也.”
▼优质解答
答案和解析
译文:
告子说:“人性如同急流,在东边冲开缺口就向东流,在西边冲开缺口就向西流.人性没有善于不善的分别,就好像水流本来就没有东西之分一样.”
孟子说:“水确实本来没有东流西流之分,但是没有上流下流之分吗?人的本性是善良的,就好比水总是向下流一般.人的本性没有不善良的,水的本性没有不向下流的.假如水被拍打而溅起,可以使它高过额头;堵塞水道让它倒行,可以让它流上山岗.这难道是本性吗?不过是外在的形式导致它这样,人之所以可以令他干出不善的事,是因为他的本性受到外部情势的作用而变更了.”
重点实词与虚词:
1.性:本性.2.犹:好像.3.湍水:急流.4.决:缺口.5.诸:“之于”的合音.则:就.6.搏:拍打.7.跃:“跳起”引申为“溅起”.8.颡:额头(与“页”旁有关的字大多与人的头部有关)
看了 英语翻译告子曰:“性犹湍水也...的网友还看了以下: