早教吧作业答案频道 -->语文-->
英语翻译有些英语人名和地名找不到约定俗成的翻译,自己根据音标要怎么译?例如有的人叫Torzon,怎么音译?还有的人叫Express要怎么音译呢?是不是有一个英汉对照的音符表?能发给我吗?
题目详情
英语翻译
有些英语人名和地名找不到约定俗成的翻译,自己根据音标要怎么译?例如有的人叫Torzon,怎么音译?还有的人叫Express 要怎么音译呢?是不是有一个英汉对照的音符表?能发给我吗?
有些英语人名和地名找不到约定俗成的翻译,自己根据音标要怎么译?例如有的人叫Torzon,怎么音译?还有的人叫Express 要怎么音译呢?是不是有一个英汉对照的音符表?能发给我吗?
▼优质解答
答案和解析
我一直都觉得没必要翻译人名,“按照发音,写出发音差不多的汉字”就是我的方法.
比如Torzon,你可以写“图尔臧”
Express,“埃克斯普里斯”
--------这些都不是正规的人名,而且看音标也看不出来重音在哪吧.所以,只要你会读,就能写出相对的名字.
从没有汉英发音对照表!因为汉语和英语发音部位不同,所以发出的音根本没有可比性.汉语在口腔发声,英语在胸腔发声!
最后还要说,那个音标表是“国际音标表”,目前还没有出版“英语音标”哦.所以音标根本就是靠不住的东西.
比如Torzon,你可以写“图尔臧”
Express,“埃克斯普里斯”
--------这些都不是正规的人名,而且看音标也看不出来重音在哪吧.所以,只要你会读,就能写出相对的名字.
从没有汉英发音对照表!因为汉语和英语发音部位不同,所以发出的音根本没有可比性.汉语在口腔发声,英语在胸腔发声!
最后还要说,那个音标表是“国际音标表”,目前还没有出版“英语音标”哦.所以音标根本就是靠不住的东西.
看了 英语翻译有些英语人名和地名找...的网友还看了以下:
先秦时代的历史人物是否可以归类为汉族?如题,汉族名称的由来是经过秦汉乃至隋唐的漫长历史时期慢慢融合发 2020-03-30 …
5.下列句子翻译有误的一项是()A.固国不以山溪之险。(译:巩固国防不能靠山河的险要。)B.行拂乱 2020-04-11 …
选出翻译有误的一项A.锄耰棘矜,非铦于钩戟长铩也译:农具木棍不比钩戟长矛锋利B.为之奈何译:做这件 2020-05-12 …
选出翻译有误的一项A.锄耰棘矜,非铦于钩戟长铩也译:农具木棍不比钩戟长矛锋利B.为之奈何译:做这件 2020-05-14 …
翻译武汉的夏天像个大火炉 2020-05-17 …
下列各句翻译有误的一项是[]A、逮奉圣朝,沐浴清化。译:到了侍奉圣朝之时,我受到清明下列各句翻译有 2020-06-17 …
英语翻译下列句子翻译有误的一项是[]A.“孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!”译文:谁知道搜刮老百姓的毒害 2020-06-29 …
下列句子翻译有误的一项是[]A.“孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎!”译文:谁知道搜刮老百姓的毒害有比这毒 2020-06-29 …
英语翻译下列翻译有误的一项是[]A.俄而雪骤.翻译:一会儿,雪下得紧了.B.即公大兄无奕女.翻译: 2020-07-04 …
翻译有误的一句是A.我孰与城北徐公美?译:我和谁比城北徐公更美?B.吾妻之美我者,私我也。译:我妻子 2020-11-02 …