早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语语法经常在句子里面会看到很多.of...of...of.到底应该先翻译of前的还是后的,就是弄不懂是前修饰后还是后修饰前的内容比如说thetemporaryilliquidityofmarkets应该翻译成非流动性市场的临时
题目详情
英语语法
经常在句子里面会看到很多.of...of...of.
到底应该先翻译of前的还是后的,就是弄不懂是前修饰后还是后修饰前的内容
比如说the temporary illiquidity of markets
应该翻译成 非流动性市场的临时性,还是临时性的非流动性市场,还是市场临时性的非流动性呢?
经常在句子里面会看到很多.of...of...of.
到底应该先翻译of前的还是后的,就是弄不懂是前修饰后还是后修饰前的内容
比如说the temporary illiquidity of markets
应该翻译成 非流动性市场的临时性,还是临时性的非流动性市场,还是市场临时性的非流动性呢?
▼优质解答
答案和解析
of 后的内容修饰前面的单词.如:a picture of a cat 一张猫图
a map of China 中国地图.
,英语习惯把短语和句子做的定语放到所修饰词的后面,但按照汉语习惯应把定语放到所修饰词的前面,所以,翻译时应先译of 后的内容.
the temporary illiquidity of markets 应为:市场的临时非流动性
a map of China 中国地图.
,英语习惯把短语和句子做的定语放到所修饰词的后面,但按照汉语习惯应把定语放到所修饰词的前面,所以,翻译时应先译of 后的内容.
the temporary illiquidity of markets 应为:市场的临时非流动性
看了 英语语法经常在句子里面会看到...的网友还看了以下:
在电源输出功率与外电阻的关系中当外电阻=内电阻时,电源输出功率取到最大值可是如果R外不变,R内从0 2020-04-08 …
向量空间证明题怎么证明?设α1,α2...,αn和β1,β2,...βn是n维列向量空间R^n的两 2020-05-13 …
帮忙翻译成中文)゛Nǒmàttěrωhērě|▍yǒú.ǎrě‘/(Iω'llfǒllǒωyǒú! 2020-05-13 …
设A为n阶矩阵,证明:R(A+I)+R(A-I)>=n已知R(A)=R(kA),k≠0;R(A+B 2020-05-14 …
receive这个单词地拼法,我不太肯定想请问一下.是以下哪一种拼法正确呢?(1)/R//E//C 2020-05-17 …
1.设集合x={0,1,2,3}中的两个关系,R={|i,j∈x∧(j=i+1∨j=i/2)},S 2020-06-12 …
电流I、电阻R、电功率P之间满足关系式P=I^2R.已知P=5W,回答下列(1)变量R是变量I的函 2020-06-14 …
近世代数证明题:设R是有单位元的交换环,I是R的理想,R/I是域,当且仅当I是R的最大理想 2020-06-16 …
英语单词填空1.时间状语:d-r-n-2.场所:b-s-s-o-f-r--e-a-t-e-t3.教 2020-07-14 …
如果用C、R和I分别表示复数集、实数集和纯虚数集其中C为全集那么有()A.C=R∪IB.R∩I={ 2020-08-01 …