早教吧作业答案频道 -->语文-->
愈之所为,不自知其至犹未也.虽然;学之二十余年矣!始者非三代两汉之书不敢观,非圣愈之所为,不自知其至犹未也.虽然;学之二十余年矣!始者非三代两汉之书不敢观,非圣人之志不敢存,处若忘
题目详情
愈之所为,不自知其至犹未也.虽然;学之二十余年矣!始者非三代两汉之书不敢观,非圣
愈之所为,不自知其至犹未也.虽然;学之二十余年矣!始者非三代两汉之书不敢观,非圣人之志不敢存,处若忘,行若遗,俨乎其若思,茫乎其若迷;当其取于心而注于手也,惟陈言之务去,戛戛乎其难哉!其观于人,不知其非笑之为非笑也.如是者亦有年,犹不改,然后识古书之真伪,与虽正而不至焉者,昭昭然白黑分矣.而务去之,乃徐有得也.当其取于心而注于手也,汩汩然来矣.其观于人也,笑之则以为喜,誉之则以为忧,以其犹有人之说者存也.如是者亦有年,然后浩乎其沛然矣.
吾又惧其杂也,迎而距之,平心而察之,其皆醇也,然后肆焉.虽然,不可以不养也,行之乎仁义之途,游之乎诗书之源,无迷其途,无绝其源,终吾身而已矣.
求翻译!
愈之所为,不自知其至犹未也.虽然;学之二十余年矣!始者非三代两汉之书不敢观,非圣人之志不敢存,处若忘,行若遗,俨乎其若思,茫乎其若迷;当其取于心而注于手也,惟陈言之务去,戛戛乎其难哉!其观于人,不知其非笑之为非笑也.如是者亦有年,犹不改,然后识古书之真伪,与虽正而不至焉者,昭昭然白黑分矣.而务去之,乃徐有得也.当其取于心而注于手也,汩汩然来矣.其观于人也,笑之则以为喜,誉之则以为忧,以其犹有人之说者存也.如是者亦有年,然后浩乎其沛然矣.
吾又惧其杂也,迎而距之,平心而察之,其皆醇也,然后肆焉.虽然,不可以不养也,行之乎仁义之途,游之乎诗书之源,无迷其途,无绝其源,终吾身而已矣.
求翻译!
▼优质解答
答案和解析
答李翊书是唐德宗贞元十七年韩愈给李翊的复信,是一篇书信体论说文.文中围绕“无望其速成,无诱于势利”,叙述了自己治学为文的经历,提出了“气盛言宜”(内容决定形式)、“务去陈言”(致力于创新)的文学主张,表现了作者排击世俗的勇气和顽强进取的精神.
虽然如此,我学习古文已有二十多年了.开始的时候,不是夏商周三代西东两汉的书就不敢看,不合乎圣人志意的就不敢存留心中,静处的时候像忘掉了什么,行走时好像遗失了什么,矜持的样子像在思考,茫茫然像是着了迷.当把心里所想的用手写出的时候,一定把那些陈旧的言词去掉,这是很艰难的呀!把文章拿给别人看时,不把别人的非难和讥笑放在心上.像这种情况也有不少年,我还是不改(自己的主张).这样之后才能识别古书(中道理)的真与假,以及那些虽然正确但还不够完善的内容,清清楚楚黑白分明了,务必去除那些不正确和不完善的,这才慢慢有了心得.
当把心里所想的用手写出来的时候,文思就像泉水一样涌流出来了.再拿这些文章给别人看时,非笑它我就高兴,称赞它我就担忧,因为文章里还存有时人的意思和看法.象这样又有些年,然后才真是象大水浩荡一样(文思奔涌)了.我又担心文章中还有杂而不纯的地方,于是从相反方向对文章提出诘难、挑剔,平心静气地考察它,直到辞义都纯正了,然后才放手去写.虽然如此,还是不能不加深自己的修养.在仁义的道路上行进,在《诗》《书》的源泉里游弋,不要迷失道路,不要断绝源头,终我一生都这样做而已.
原文
六月二十六日,愈白.李生足下:生之书辞甚高,而其问何下而恭也.能如是,谁不欲
告生以其道?道德之归也有日矣,况其外之文乎?抑愈所谓望孔子之门墙而不入于其宫者,焉足以知是且非邪?虽然,不可不为生言之. 生所谓“立言”者,是也;生所为者与所期者,甚似而几矣.抑不知生之志:蕲胜于人而取于人邪?将蕲至于古之立言者邪?蕲胜于人而取子人,则固胜于人而可取于人矣!将蕲至于古之立言者,则无望其速成,无诱于势利,养其根而俟其实,加其膏而希其光.根之茂者其实遂,膏之沃者其光晔.仁义之人,其言蔼如也. 抑又有难者.愈之所为,不自知其至犹未也;虽然,学之二十余年矣.始者,非三代两汉之书不敢观,非圣人之志不敢存.处若忘,行若遗,俨乎其若思,茫乎其若迷.当其取于心而注于手也,惟陈言之务去,戛戛乎其难哉!其观于人,不知其非笑之为非笑也.如是者亦有年,犹不改.然后识古书之正伪,与虽正而不至焉者,昭昭然白黑分矣,而务去之,乃徐有得也. 当其取于心而注于手也,汩汩然来矣.其观于人也,笑之则以为喜,誉之则以为忧,以其犹有人之说者存也.如是者亦有年,然后浩乎其沛然矣.吾又惧其杂也,迎而距之,平心而察之,其皆醇也,然后肆焉.虽然,不可以不养也,行之乎仁义之途,游之乎诗书之源,无迷其途,无绝其源,终吾身而已矣. 气,水也;言,浮物也.水大而物之浮者大小毕浮.气之与言犹是也,气盛则言之短长与声之高下者皆宜.虽如是,其敢自谓几于成乎?虽几于成,其用于人也奚取焉?虽然,待用于人者,其肖于器邪?用与舍属诸人.君子则不然.处心有道,行己有方,用则施诸人,舍则传诸其徒,垂诸文而为后世法.如是者,其亦足乐乎?其无足乐也? 有志乎古者希矣,志乎古必遗乎今.吾诚乐而悲之.亟称其人,所以劝之,非敢褒其可褒而贬其可贬也.问于愈者多矣,念生之言不志乎利,聊相为言之.愈白.
编辑本段译文
六月二十六日,韩愈白,李生足下: 你来信的文辞立意很高,而那提问的态度是多么谦卑和恭敬呀.能够这样,谁不愿把把立言之道告诉你呢?儒家的仁义道德归属于你指日可待,何况乎表述道德的文呢?不过我只是所谓望见孔子的门墙而并未登堂入室的人,怎么足以能辨别是或非呢?虽然如此,还是不能不跟你谈谈自己对这个问题的看法: 你所说的要著书立说的看法,是正确的,你所做的和你所期望的,很相似并很接近了.只是不知道你的“立言”之志,是希望胜过别人而被人所取用呢,还是希望达到古代立言的人的境界呢?希望胜过别人而被人取用,那你本已胜过别人并且可以被人取用了.如果期望达到古代立言的人的境界,那就不要希望它能够很快实现,不要被势利所引诱,(要像)培养树木的根而等待它的果实,(像)给灯加油而等它放出光芒.根长得旺盛果实就能预期成熟,灯油充足灯光就明亮,仁义之人,他的文辞必然和气可亲. 不过还是有困难之处,我所做到的,自己也不知道达到(古代立言者的境界)还是没有?虽然如此,我学习古文已有二十多年了.开始的时候,不是夏商周三代西东两汉的书就不敢看,不合乎圣人志意的就不敢存留心中,静处的时候像忘掉了什么,行走时好像遗失了什么,矜持的样子像在思考,茫茫然像是着了迷.当把心里所想的用手写出的时候,一定把那些陈旧的言词去掉,这是很艰难的呀!把文章拿给别人看时,不把别人的非难和讥笑放在心上.像这种情况也有不少年,我还是不改(自己的主张).这样之后才能识别古书(中道理)的真与假,以及那些虽然正确但还不够完善的内容,清清楚楚黑白分明了,务必去除那些不正确和不完善的,这才慢慢有了心得. 当把心里所想的用手写出来的时候,文思就像泉水一样涌流出来了.再拿这些文章给别人看时,非笑它我就高兴,称赞它我就担忧,因为文章里还存有时人的意思和看法.象这样又有些年,然后才真是象大水浩荡一样(文思奔涌)了.我又担心文章中还有杂而不纯的地方,于是从相反方向对文章提出诘难、挑剔,平心静气地考察它,直到辞义都纯正了,然后才放手去写.虽然如此,还是不能不加深自己的修养.在仁义的道路上行进,在《诗》《书》的源泉里游弋,不要迷失道路,不要断绝源头,终我一生都这样做而已. 道德,就像水;语言,就像浮在水上的东西;水势大,那么凡是能漂浮的东西大小都能浮起来.道德和语言的关系也是这样,道德充足,那么语言的短长与声音的扬抑就都会适当.虽然这样,难道就敢说自己的文章接近成功了吗!即使接近成功了,被人用时,别人能得到什么呢?尽管如此,等待被被人任用的人,大概就像器物(被用与否)吧?用或不用都属于别人.君子就不这样,思考问题本着仁义原则,自己行事有一定规范,被任用就在人们中推行道,不被用就把道传给弟子,把道借文章流传下去为后世效法.象这样,是值得高兴呢,还是不值得高兴呢? 有志于学习古代立言者的人很少了.有志学习古人的人,必为今人所弃,我实在为有志于古的人高兴,也为他悲伤,我一再称赞那些有志学习古人的人,只是为了勉励他们,并非敢(随意)表扬那些可以表扬、批评那些可以批评的人.向我问道人有很多了,想到你的意图不在于功利,所以姑且对你讲这些话.韩愈语.
虽然如此,我学习古文已有二十多年了.开始的时候,不是夏商周三代西东两汉的书就不敢看,不合乎圣人志意的就不敢存留心中,静处的时候像忘掉了什么,行走时好像遗失了什么,矜持的样子像在思考,茫茫然像是着了迷.当把心里所想的用手写出的时候,一定把那些陈旧的言词去掉,这是很艰难的呀!把文章拿给别人看时,不把别人的非难和讥笑放在心上.像这种情况也有不少年,我还是不改(自己的主张).这样之后才能识别古书(中道理)的真与假,以及那些虽然正确但还不够完善的内容,清清楚楚黑白分明了,务必去除那些不正确和不完善的,这才慢慢有了心得.
当把心里所想的用手写出来的时候,文思就像泉水一样涌流出来了.再拿这些文章给别人看时,非笑它我就高兴,称赞它我就担忧,因为文章里还存有时人的意思和看法.象这样又有些年,然后才真是象大水浩荡一样(文思奔涌)了.我又担心文章中还有杂而不纯的地方,于是从相反方向对文章提出诘难、挑剔,平心静气地考察它,直到辞义都纯正了,然后才放手去写.虽然如此,还是不能不加深自己的修养.在仁义的道路上行进,在《诗》《书》的源泉里游弋,不要迷失道路,不要断绝源头,终我一生都这样做而已.
原文
六月二十六日,愈白.李生足下:生之书辞甚高,而其问何下而恭也.能如是,谁不欲
告生以其道?道德之归也有日矣,况其外之文乎?抑愈所谓望孔子之门墙而不入于其宫者,焉足以知是且非邪?虽然,不可不为生言之. 生所谓“立言”者,是也;生所为者与所期者,甚似而几矣.抑不知生之志:蕲胜于人而取于人邪?将蕲至于古之立言者邪?蕲胜于人而取子人,则固胜于人而可取于人矣!将蕲至于古之立言者,则无望其速成,无诱于势利,养其根而俟其实,加其膏而希其光.根之茂者其实遂,膏之沃者其光晔.仁义之人,其言蔼如也. 抑又有难者.愈之所为,不自知其至犹未也;虽然,学之二十余年矣.始者,非三代两汉之书不敢观,非圣人之志不敢存.处若忘,行若遗,俨乎其若思,茫乎其若迷.当其取于心而注于手也,惟陈言之务去,戛戛乎其难哉!其观于人,不知其非笑之为非笑也.如是者亦有年,犹不改.然后识古书之正伪,与虽正而不至焉者,昭昭然白黑分矣,而务去之,乃徐有得也. 当其取于心而注于手也,汩汩然来矣.其观于人也,笑之则以为喜,誉之则以为忧,以其犹有人之说者存也.如是者亦有年,然后浩乎其沛然矣.吾又惧其杂也,迎而距之,平心而察之,其皆醇也,然后肆焉.虽然,不可以不养也,行之乎仁义之途,游之乎诗书之源,无迷其途,无绝其源,终吾身而已矣. 气,水也;言,浮物也.水大而物之浮者大小毕浮.气之与言犹是也,气盛则言之短长与声之高下者皆宜.虽如是,其敢自谓几于成乎?虽几于成,其用于人也奚取焉?虽然,待用于人者,其肖于器邪?用与舍属诸人.君子则不然.处心有道,行己有方,用则施诸人,舍则传诸其徒,垂诸文而为后世法.如是者,其亦足乐乎?其无足乐也? 有志乎古者希矣,志乎古必遗乎今.吾诚乐而悲之.亟称其人,所以劝之,非敢褒其可褒而贬其可贬也.问于愈者多矣,念生之言不志乎利,聊相为言之.愈白.
编辑本段译文
六月二十六日,韩愈白,李生足下: 你来信的文辞立意很高,而那提问的态度是多么谦卑和恭敬呀.能够这样,谁不愿把把立言之道告诉你呢?儒家的仁义道德归属于你指日可待,何况乎表述道德的文呢?不过我只是所谓望见孔子的门墙而并未登堂入室的人,怎么足以能辨别是或非呢?虽然如此,还是不能不跟你谈谈自己对这个问题的看法: 你所说的要著书立说的看法,是正确的,你所做的和你所期望的,很相似并很接近了.只是不知道你的“立言”之志,是希望胜过别人而被人所取用呢,还是希望达到古代立言的人的境界呢?希望胜过别人而被人取用,那你本已胜过别人并且可以被人取用了.如果期望达到古代立言的人的境界,那就不要希望它能够很快实现,不要被势利所引诱,(要像)培养树木的根而等待它的果实,(像)给灯加油而等它放出光芒.根长得旺盛果实就能预期成熟,灯油充足灯光就明亮,仁义之人,他的文辞必然和气可亲. 不过还是有困难之处,我所做到的,自己也不知道达到(古代立言者的境界)还是没有?虽然如此,我学习古文已有二十多年了.开始的时候,不是夏商周三代西东两汉的书就不敢看,不合乎圣人志意的就不敢存留心中,静处的时候像忘掉了什么,行走时好像遗失了什么,矜持的样子像在思考,茫茫然像是着了迷.当把心里所想的用手写出的时候,一定把那些陈旧的言词去掉,这是很艰难的呀!把文章拿给别人看时,不把别人的非难和讥笑放在心上.像这种情况也有不少年,我还是不改(自己的主张).这样之后才能识别古书(中道理)的真与假,以及那些虽然正确但还不够完善的内容,清清楚楚黑白分明了,务必去除那些不正确和不完善的,这才慢慢有了心得. 当把心里所想的用手写出来的时候,文思就像泉水一样涌流出来了.再拿这些文章给别人看时,非笑它我就高兴,称赞它我就担忧,因为文章里还存有时人的意思和看法.象这样又有些年,然后才真是象大水浩荡一样(文思奔涌)了.我又担心文章中还有杂而不纯的地方,于是从相反方向对文章提出诘难、挑剔,平心静气地考察它,直到辞义都纯正了,然后才放手去写.虽然如此,还是不能不加深自己的修养.在仁义的道路上行进,在《诗》《书》的源泉里游弋,不要迷失道路,不要断绝源头,终我一生都这样做而已. 道德,就像水;语言,就像浮在水上的东西;水势大,那么凡是能漂浮的东西大小都能浮起来.道德和语言的关系也是这样,道德充足,那么语言的短长与声音的扬抑就都会适当.虽然这样,难道就敢说自己的文章接近成功了吗!即使接近成功了,被人用时,别人能得到什么呢?尽管如此,等待被被人任用的人,大概就像器物(被用与否)吧?用或不用都属于别人.君子就不这样,思考问题本着仁义原则,自己行事有一定规范,被任用就在人们中推行道,不被用就把道传给弟子,把道借文章流传下去为后世效法.象这样,是值得高兴呢,还是不值得高兴呢? 有志于学习古代立言者的人很少了.有志学习古人的人,必为今人所弃,我实在为有志于古的人高兴,也为他悲伤,我一再称赞那些有志学习古人的人,只是为了勉励他们,并非敢(随意)表扬那些可以表扬、批评那些可以批评的人.向我问道人有很多了,想到你的意图不在于功利,所以姑且对你讲这些话.韩愈语.
看了 愈之所为,不自知其至犹未也....的网友还看了以下:
小明读一本书一度电页数比全书的五分之三还多二页未读的是已读的五分之三未读的有小明读一本书已读的页数 2020-06-05 …
英语翻译杜畿字伯侯,京兆杜陵人也.少孤,继母苦之,以孝闻.年二十,为郡功曹,守郑县令.县囚系数百人 2020-06-17 …
古文翻译:汉蔡邕《书论》节选.书者,散也.欲书先散怀抱,任情恣性,然后书之;若迫于事,虽古文翻译: 2020-06-19 …
会计法对虽未《会计法》对虽未被追究刑事责任,但因违法违纪行为特别严重而被吊销会计从业资格证书的人员 2020-06-22 …
章学诚在《文史通义》中说:“德者何?谓著书者之心术也。……盖欲为良史者,当慎辨于天人之际,尽其天而 2020-06-27 …
人之生斯世也但知以已死者为鬼而未知未死者亦鬼也酒罂饭囊或醉或梦块然泥土者则其人虽生与死之鬼何异余尝 2020-07-04 …
白居易《续座右铭》的完整全部翻译就是开头“崔子玉《座右铭》,余窃慕之,虽未能尽行,常书屋壁。然其间 2020-07-07 …
阅读下文,完成下列各题答洪驹父书黄庭坚①驹父外甥教授(1):别来三岁,未尝不思念。闲居绝不与人事相 2020-07-09 …
英语翻译古书者虽多,未必尽美,要当以为学者之山渊,使属笔者,得辨伐渔猎其中.然而譬如东瓯之木,长洲之 2020-11-03 …
材料一自后汉,时虽置三公,而事归台阁,尚书始为机衡之任。然当时尚书不过预闻国政,未尝尽夺三公之权也。 2020-12-05 …