早教吧
育儿知识
作业答案
考试题库
百科
知识分享
创建时间
资源类别
相关度排序
共找到 6 与这句话意译容易 相关的结果,耗时44 ms
英语翻译是你的,就是你的.越是紧握,越容易失去.我们努力了,珍惜了,问心无愧.其他的,交给命运.把上面这句话翻译成英文,有时翻译不要直译,而是要意译.别给我看到"Isyour,isyou.Themore,themore
英语
e are trying,c
Ifpeoplehaveproblems,theyshouldtrytokeepthemtothemselves.
这句话意译容易
,如果用直译的话,怎样译更贴切一些?
英语
英语翻译这句话怎么翻译比较好呢?we'llcrosseachother'spathinthefuture直译很容易但表达不行,所以需要意译,怎么样翻译比较能表达这句子的意思呢?实在不行,我自己想怎么表达就好了。楼下
英语
英语翻译theyfindhumanseasyprey这句话书上的翻译是人类对它们来说是很容易到手的猎物,但prey这个词意思是名词猎物,那这句话对吗,感觉翻译不通啊?
英语
自古多才情太浅,等闲不念离人怨.从此烟雨眼中过,不识他人只识伊,这就是所谓的宿命这句话翻译成现代文是什么意思,要通俗,很容易懂的.
语文
关于The English and Maths papers weren"t easy enough for me中enough是否可以不用?这句话翻译是:英语和数学的试卷对我来说并不是很容易.enough的意思为:足够地,充足地,十分地.为什么在句子翻译中体现
英语
?
1
>
热门搜索: