早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译一个英语句子,句子,Somepowersdobelongexclusivelytothefederalgovernment,andcontrolofcitizenshipandthebordersisamongthem.第一个逗号后面接的and但是参考翻译却翻译成“比如”,为什么呢?这是
题目详情
英语翻译
一个英语句子,
句子,Some powers do belong exclusively to the federal government,and control of citizenship and the borders is among them.
第一个逗号后面接的 and 但是参考翻译却翻译成“比如”,为什么呢?这是新语法吗?
一个英语句子,
句子,Some powers do belong exclusively to the federal government,and control of citizenship and the borders is among them.
第一个逗号后面接的 and 但是参考翻译却翻译成“比如”,为什么呢?这是新语法吗?
▼优质解答
答案和解析
不是什么新语法啊,就是灵活的翻译.
因为 control of citizenship and the borders is among them → 公民权的掌控和界定 是被包含在政府的“exclusive power”之中的,所以and翻译成 比如,更加符合汉语习惯.
因为 control of citizenship and the borders is among them → 公民权的掌控和界定 是被包含在政府的“exclusive power”之中的,所以and翻译成 比如,更加符合汉语习惯.
看了 英语翻译一个英语句子,句子,...的网友还看了以下:
英语翻译比如说啊,我想说把什么藏起来了,那么这个“藏”,用什么来表示呢?我们经常说人要有良心,那么 2020-05-20 …
英语翻译estate单独翻译的房地产,但是在这句话中怎么翻译比较通顺呢,还有block是街区,但是 2020-06-30 …
英语翻译中国驻外大使馆中翻英,比较正式的.能不能突出‘驻外’这个词?可以这样翻吗?Overseas 2020-07-11 …
英语翻译比如上海的降雨量比北京多17%,英文应该怎么翻译呢? 2020-07-22 …
英语翻译比如我现在在:河北省唐山市裕华西道蓝天楼底商2-6号应该怎么翻译?电话0312-775684 2020-11-12 …
英语翻译这句话怎么翻译比较好呢?we'llcrosseachother'spathinthefutu 2020-11-23 …
中翻英用什么语气说这句比较好呢?我是不是要忘记这句话用什么说法会比较表达那种矛盾慌张的心呢?我不知道 2020-11-26 …
英语翻译比如汉语和英语的第一次翻译,就算这种简单的问题可以比划,那英语的语法呢?句子的含义呢?我们是 2020-11-29 …
英语翻译我将来想从事英语方面的工作,例如现场翻译,或外教.我想请问前辈,我现在的英语水平很低,如果我 2020-12-11 …
英语翻译今天是开题报告答辩的日子.我本以为会遇到点麻烦.但事实上比我想象的要简单的多,老师甚至没有向 2020-12-13 …