早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

肖申克的救赎插曲《费加罗的婚礼》中第三幕伯爵夫人和苏珊娜的二重唱《晚风轻轻吹过树林》.影片《肖申克的救赎.TheShawshankRedemption》中Andy那天在狱警办公室无意间播放它的时候,这只歌

题目详情
肖申克的救赎插曲
《费加罗的婚礼》中第三幕伯爵夫人和苏珊娜的二重唱《晚风轻轻吹过树林》.影片《肖申克的救赎.The Shawshank Redemption》中Andy那天在狱警办公室无意间播放它的时候,这只歌曲就不再仅仅是一部喜歌剧了,它蜕变成了沉重枷锁中冲出的自由之翼、黑暗噩梦里闪烁的希望之光.
歌声中有一段这样的旁白:
I have no idea to this day what them two Italian ladies were singin' about.
Truth is,I don't want to know.Some things are best left unsaid.
I like to think they were singin' about something so beautiful it can't be expressed in words,and makes your heart ache because of it.
I tell you,those voices soared.Higher and farther than anybody in a gray place dares to dream.
It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage and made these walls dissolve away...and for the briefest of moments -- every last man at Shawshank felt free.
我想知道中文意思 .求高手翻译.
▼优质解答
答案和解析
(意译) 忽然起风回头看一看 那里有一条路想走 真的不知道 忘记我这种念头而活下去的路 我无法接近你 人生没有给我勇气 真想知道你离开我的理由 离别之后的爱情会更可惜 站在下雨的这条路上 每天看着天空一直等...
看了肖申克的救赎插曲《费加罗的婚礼...的网友还看了以下: