早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译这是部分原文和我作的翻译,关于“纳米技术”的.有时间的师兄、有兴趣翻译一下的师兄师姐给我回复一下.同时感谢所有关注此贴的朋友.(1)It’sworthpointingoutthattheword“nanotec
题目详情
英语翻译
这是部分原文和我作的翻译,关于“纳米技术”的.有时间的师兄、有兴趣翻译一下的师兄师姐给我回复一下.
同时感谢所有关注此贴的朋友.(1)It’s worth pointing out that the word “nanotechnology” has become very popular and is used to describe many types of research where the characteristic dimensions are less than about 1000 nanometers.
值得指出的是,“纳米技术”已成为非常流行的词汇,它被用于描述多种基准尺寸小于1000纳米的研究.
For example,continued improvements in lithography have resulted in line widths that are less than one micron:this work is often called “nanotechnology”.
比如说,平版印刷术的持续进步已导致线宽少于一微米:这一工作通常被为“纳米技术”.
Sub-micron lithography is clearly very valuable (ask anyone who uses a computer!),but it is equally clear that lithography will not let us build semiconductor devices in which individual dopant atom are located at specific lattice sites
亚微米平面印刷术(亚微米光刻)显然是非常有价值的(问任何使用电脑的人),但它同样明显的是,我们不能将个别掺杂原子建立在半导体器件的特定格点上.
(2)Many of the exponentially improving trends in computer hardware capability have remained steady for the last 50 years.
在过去的50年中,电脑硬件容量保持了很多呈指数提高的稳定趋势.
There is fairly widespread confidence that these trends are likely to continue for at least another ten years,but then lithography starts to reach its fundamental limits.
在光刻术开始达到它的极限前,这些趋势将有可能多持续至少10年的时间,这一点人们有广泛的信心.
这是部分原文和我作的翻译,关于“纳米技术”的.有时间的师兄、有兴趣翻译一下的师兄师姐给我回复一下.
同时感谢所有关注此贴的朋友.(1)It’s worth pointing out that the word “nanotechnology” has become very popular and is used to describe many types of research where the characteristic dimensions are less than about 1000 nanometers.
值得指出的是,“纳米技术”已成为非常流行的词汇,它被用于描述多种基准尺寸小于1000纳米的研究.
For example,continued improvements in lithography have resulted in line widths that are less than one micron:this work is often called “nanotechnology”.
比如说,平版印刷术的持续进步已导致线宽少于一微米:这一工作通常被为“纳米技术”.
Sub-micron lithography is clearly very valuable (ask anyone who uses a computer!),but it is equally clear that lithography will not let us build semiconductor devices in which individual dopant atom are located at specific lattice sites
亚微米平面印刷术(亚微米光刻)显然是非常有价值的(问任何使用电脑的人),但它同样明显的是,我们不能将个别掺杂原子建立在半导体器件的特定格点上.
(2)Many of the exponentially improving trends in computer hardware capability have remained steady for the last 50 years.
在过去的50年中,电脑硬件容量保持了很多呈指数提高的稳定趋势.
There is fairly widespread confidence that these trends are likely to continue for at least another ten years,but then lithography starts to reach its fundamental limits.
在光刻术开始达到它的极限前,这些趋势将有可能多持续至少10年的时间,这一点人们有广泛的信心.
▼优质解答
答案和解析
直译准确了,我改一改念来通顺
第一句:
值得指出的是,“纳米技术”已成为非常流行的词汇,用以描述多种基准尺寸小于1000纳米的研究.
第二句:
比如说,持续进步的平板印刷技术,已能做到线宽小于一微米:这通常被称为“纳米技术”.
第三句:
显而易见,亚微米平面印刷术(亚微米光刻)极具价值的(问任何用电脑的人!),但同样显然地,我们不能将单个原子水平掺杂剂定位于半导体器件的特定格点上.
第四句:在过去的50年中,电脑硬盘容量持续呈指数增长.
第五句:
人们相信,在光刻术开始达到它的极限前,这些趋势将有可能多持续至少10年的时间,
第一句:
值得指出的是,“纳米技术”已成为非常流行的词汇,用以描述多种基准尺寸小于1000纳米的研究.
第二句:
比如说,持续进步的平板印刷技术,已能做到线宽小于一微米:这通常被称为“纳米技术”.
第三句:
显而易见,亚微米平面印刷术(亚微米光刻)极具价值的(问任何用电脑的人!),但同样显然地,我们不能将单个原子水平掺杂剂定位于半导体器件的特定格点上.
第四句:在过去的50年中,电脑硬盘容量持续呈指数增长.
第五句:
人们相信,在光刻术开始达到它的极限前,这些趋势将有可能多持续至少10年的时间,
 看了英语翻译这是部分原文和我作的翻...的网友还看了以下:
用英语回复导师的回信邮件我发邮件联系导师,结果导师用英文给我回了一封邮件!……我英语不好,不敢随便 2020-05-21 …
大师兄,二师兄和师傅都被妖怪抓走了.出自谁的名言?他还有其他那些名言? 2020-06-23 …
谁能给我解释下其中的禅意?一日,临济禅师跟随老师黄檗禅师一同下田工作.临济禅师走在黄檗禅师的后面, 2020-06-26 …
西游记中的大师兄二师兄三师兄用英语怎么说 2020-07-13 …
我给导师回的一封英文E-MAIL,请行家提点看法这封信是我找研究生导师后,给老师写的一封E-MAIL 2020-11-01 …
请大家帮忙修改一下写给导师的英文询问信,不甚感激申请推免中.不想用英文的,无奈对面导师偏爱英文,给我 2020-11-02 …
2010年初,孙氏兄弟的事迹被广为传颂:2月9日,为赶在大雪封路前给已回武汉的民工发工钱,湖北建筑商 2020-12-12 …
英语翻译这是部分原文和我作的翻译,关于“纳米技术”的.有时间的师兄、有兴趣翻译一下的师兄师姐给我回复 2020-12-17 …
英语翻译这是翻译原文的一部分,百度无法将我做的翻译也加进去,哪位师兄看后想翻译、给我指导一下的,请您 2020-12-17 …
导师回信了!怎样表达希望跟导师的意思呢?各位帮帮忙。导师给我回信了,我是这届的初试第一,导师对此表扬 2020-12-25 …