早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译下面一段.我试图翻译了一些的.觉得不太好,括号里是我觉得味道不好或者翻错的部分.有的整个句子都觉得不太好.Ultimately,wemustconfronttheinevitabilityofourowndemise,losingourselvesasitwe

题目详情
英语翻译
下面一段.我试图翻译了一些的.觉得不太好,
括号里是我觉得味道不好或者翻错的部分.
有的整个句子都觉得不太好.
Ultimately,we must confront the inevitability of our own demise,losing ourselves as it were,all that we were or dreamed to be.
最终,我们不可避免地要面临我们自己的死亡,(失去我们自己好象是我们曾经是和希望成为的一切?)
你倒是帮不帮我啊?
▼优质解答
答案和解析
最终,我们必须面对我们自己死亡的不可避免,失去我们自己,自己的存在,那我们拥有和梦想成为的一切.
看了英语翻译下面一段.我试图翻译了...的网友还看了以下: