早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英文翻中文伦敦吉祥物Theothermascot'snameisareference(reference单词怎么翻)tothevillageofStokeMandeville,wheretheParalympicmovementbegan.Someadultcommentatorsthinkthatthemascotsarecreepyandmightscareyoung

题目详情
英文翻中文 伦敦吉祥物
The other mascot's name is a reference(reference单词怎么翻) to the village of Stoke Mandeville,where the Paralympic movement began.
Some adult commentators think that the mascots are creepy and might scare youngsters.However,children were consulted(这个单词什么意思) during their creation.
They have in large part been designed and driven by what young people want.(这个句子的语法 不懂)
The video used to promote it was even claimed to trigger seizures in a few people.(trigger seizures 这个是什么意思以及这句话的语法)
句子全部翻译一下 然后注意打括号的东西
不要用网上的翻译器哦
▼优质解答
答案和解析
另一个吉祥物的名字则涉及了一个叫斯托克曼德维尔的村庄,残奥会的风潮就是源于那里.(be reference to意思是提及、涉及)
一些成年评论员认为吉祥物相貌可怖,会吓到孩子们.然而,吉祥物的创作过程中有孩子们的创意.(consult是商讨、请教的意思,这句句子直译成在创作过程中,孩子们也被请教过.)
很大程度上,它们是根据年轻人的意愿来设计和主导的.(这是一句被动句,句子的主要结构是They have been designed and driven by what young people want. 句子中的what young people want是一个整体,直译为“年轻人想要的东西”.)
据说,宣传视频甚至引起了个别人疾病发作.(trigger解释为引起、引发,seizure作可数名次时表示疾病的发作)