早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

汉译英时,段落中在表示原因的句子之间有分号间隔,但没有首先,其次等连接词,我在翻成英语的时候能不能补充firstly,secondly这样的词呢?有没什么影响呢?

题目详情
汉译英时,段落中在表示原因的句子之间有分号间隔,但没有首先,其次等连接词,我在翻成英语的时候能不能补充firstly,secondly这样的词呢?有没什么影响呢?
▼优质解答
答案和解析
翻译时为表明调理可以适当添加顺序副词,但前提是不破坏原著的意思.