早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译在生活中,时间似乎过得很慢,但当你悄然回首,会发现光阴就像流水一去不返,曾经为青山绿水的美景赞叹过,为相濡以沫的友情感动过,这一切就像漏斗中的沙石静静流进昨日.回忆过去

题目详情
英语翻译
在生活中,时间似乎过得很慢,但当你悄然回首,会发现光阴就像流水一去不返,曾经为青山绿水的美景赞叹过,为相濡以沫的友情感动过,这一切就像漏斗中的沙石静静流进昨日.回忆过去,三年的点点滴滴,有欢笑、有泪水.岁月匆匆,转眼即将告别大学生涯,大家又开始了一个新的起点,为各自不同的梦想努力,奋斗.
“台上一分钟,台下十年功.”这句老话深刻反映了我们在舞台上发出的耀眼光芒背后的付出与努力.即使排练的过程再苦再累,我们也会坚持再坚持,这不仅仅是为了检验自己的能力,更重要的是锻炼、是舞台经验的积累、是对专业的提升.我认为大学把我们从温室中的花朵历练成为了荒漠中的胡杨,经过三年的学习和锻炼,该是我们真正实践的时候了,步入社会,我们还需要继续充电、继续学习.
我常想象最后一次作为学生走出校门的一刹那,我想我会对我的青春回忆做一个告别,将这一切充满欢笑,充满浪漫,充满豪情壮志,也充满酸甜苦辣的学生时代,深深地烙在心灵的最深处.
▼优质解答
答案和解析
In life, time seems to pass more slowly, but when you quietly back, will find that time is like a river gone, once for the green mountains and rivers beauty praise, for the friendship touched, it looks like the sand funnel quietly flowing into yesterday. Memories of the past, three years later, there is laughter, there are tears. Rush years, after leaving college, we began a new starting point, for different dreams, struggles.
" One minute on stage, the audience ten years of practice." This saying reflects on the stage, we issued by the dazzling light behind the effort. Even if the rehearsal process again no tired, we will adhere to adhere to, it is not only to test their ability, more important is to exercise, the stage is the accumulation of experience, is the professional promotion. I think the university takes us from the greenhouse of flowers has become desert Populus, after three years of study and training, it is time for us to truly practice, into the community, we also need to continue charging, continue to learn.
I always imagined that the last time as students out of school at the moment, I think I will be on my youth memories be a farewell, everything is full of laughter, full of romantic, full of lofty sentiments and aspirations, full of sour, sweet, bitter, hot student days, deeply branded in mind most deep place.
看了 英语翻译在生活中,时间似乎过...的网友还看了以下: