早教吧作业答案频道 -->其他-->
英语翻译为什么,中国人翻译的外国人名或地名中有很多这样的现象?本来在英语中应该发音为[r]的辅音却被翻译成了[l]辅音!比如:Robert翻译成罗伯特,Paris翻译成巴黎,Ukrain翻译成乌克兰……本
题目详情
英语翻译
为什么,中国人翻译的外国人名或地名中有很多这样的现象?
本来在英语中应该发音为[r]的辅音却被翻译成了[l]辅音!
比如:Robert翻译成罗伯特,
Paris翻译成巴黎,
Ukrain翻译成乌克兰
……
本人不是学外语的,但对语言学颇有兴趣,也许中国翻译界早有约定俗成吧?但感觉差异还是蛮大的,或许与我国南方人不善于发卷舌音,找不到适合的字而用以‘l’辅音开头的字翻译的?
但愿能有大侠指点迷津!
为什么,中国人翻译的外国人名或地名中有很多这样的现象?
本来在英语中应该发音为[r]的辅音却被翻译成了[l]辅音!
比如:Robert翻译成罗伯特,
Paris翻译成巴黎,
Ukrain翻译成乌克兰
……
本人不是学外语的,但对语言学颇有兴趣,也许中国翻译界早有约定俗成吧?但感觉差异还是蛮大的,或许与我国南方人不善于发卷舌音,找不到适合的字而用以‘l’辅音开头的字翻译的?
但愿能有大侠指点迷津!
▼优质解答
答案和解析
翻译这种东西是要讲文采的,试想若是把Paris 翻译的很直白岂不成了“派瑞斯”了么?因此中国的翻译家在不改变基本读音的情况下更多的选择了一些顺口并且相对文雅的说发
看了 英语翻译为什么,中国人翻译的...的网友还看了以下:
能不能帮我把《浓情巧克力》的这几句经典台词翻成英文?1爱情就像一盒巧克力,你从来不会知道,你将得到 2020-06-21 …
英语翻译英语翻译1)这个男人失去了一条腿,现在他不得不用一条腿走路.2)克拉克,你的鞋有点脏.3) 2020-07-04 …
英语翻译夏尼·安德拉斯雅克·安德拉斯库洛特·布埃尔艾梵特·布埃尔奥尔加·萨布纳克艾曼·萨布纳克贾斯 2020-07-06 …
英语翻译英国北诺福克海滨有个地方叫斯德莱廉斯卜儿(音译的)翻译成英文是什么呀只是那个地名不要现编的 2020-07-07 …
英语翻译巴洛克英语译是Baroque请问英语翻译一定要按照官方标准吗比如罗宾译Robin而有些人则 2020-08-04 …
求翻译“广青”的有含义的谐音英语,谢谢像这样的NIKE耐克,希腊神话的胜利女神,象征胜利.Quick 2020-11-08 …
英语翻译英语翻译Life'sPromise英语高手们,这个翻译成中文是什么?不要刻意去解释,你们想到 2020-11-11 …
英语翻译英语翻译Life'sPromise英语高手们,这个翻译成中文是什么?不要刻意去解释,你们想到 2020-11-11 …
英语翻译求翻译,英语WhatcanwelearnfromMarkZuckerberg?(I)Mark 2020-11-27 …
英语翻译英语好的帮忙翻译下索尼克释放里的几个技能单词,翻译工具翻出来的实在看不懂,也不知道具体有什么 2020-11-28 …