早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译孝贼传的详细翻译

题目详情
英语翻译
孝贼传的详细翻译
▼优质解答
答案和解析
孝贼传 王猷(yóu)定 贼不详其姓名,相传为如皋人,贫不能养母,遂作贼.久之,为捕者所获,数受笞有司.贼号曰:“小人有母无食,以至此也!”人且恨且怜之.一日母死,先三日廉知邻寺一棺寄庑下.是日,召党具酒食,邀寺中老阇黎痛饮.伺其醉,舁棺中野,负其母尸葬也.比反,阇黎尚酣卧也.贼大叫叩头求免,阇黎惊,不知所谓,起视庑下物,亡矣.亡何,强释之,厥后不复作贼.(选自《虞初新志》)
译文  
盗贼的姓名不详,据说是如皋地方人氏,因为家贫无法奉养母亲,就去做了盗贼.时间长了,这个盗贼被公差抓获,屡次受到衙门的笞打.盗贼大叫道:“小人是因为母亲无以为食才走到这一步的啊!人们对这个盗贼是又痛恨又怜悯.一天他母亲去世,他三天前就知道邻寺有一个棺材寄放在走廊下.这天,他召集同党准备酒食,邀请寺中的老和尚喝酒.等到他醉了,把棺材抬到野外,背着他母亲的尸体来埋葬.等到回去后,和尚正躺着酣睡.贼大叫着扣头请求饶恕,和尚惊醒,不知道他说什么,起来看走廊下的物品,已经没了.不久,和尚一定要放了他,这样以后他才不再做贼了.