早教吧作业答案频道 -->其他-->
我们走的是马克思主义道路,简称马路怎么翻译?周总理真的说过这样的话吗?当时翻译成英语是怎么说的?
题目详情
我们走的是马克思主义道路,简称马路 怎么翻译?周总理真的说过这样的话吗?当时翻译成英语是怎么说的?
▼优质解答
答案和解析
Go is the marxism road,hereinafter referred to as the road是有说过,因为有个外国记者很专牛角尖问周总理,马路的含义,就灵机一动就这样回答咯.详细情况百度搜索一下
看了 我们走的是马克思主义道路,简...的网友还看了以下:
艾滋病(AIDS)是获得性免疫缺陷综合症的英文简称的音译,每年的12月1日被定为世界艾滋病日.下列 2020-04-08 …
我们走的是马克思主义道路,简称马路怎么翻译?周总理真的说过这样的话吗?当时翻译成英语是怎么说的? 2020-04-26 …
求好听英美音乐歌曲名——有英文也要有中文.就是英译汉.只要英美歌曲名称的翻译 2020-05-17 …
周急继乏,信义见称.的翻译 2020-06-25 …
英语翻译请高手回答易混淆的地址翻译.北三环西路和西三环北路分别怎么翻译?开阳东里2楼和开阳里东2楼 2020-06-29 …
服务有限公司中的服务用“service”还是用"services"用英文翻译公司名称,请问该用哪个 2020-07-23 …
印刷专用纸品名称的英译汉急doublecoatedpaperwoodfreeuncoatedpape 2020-11-14 …
英语翻译把下面几句翻译成英文:从功夫名称的语言特称和分类两方面分析功夫名称的翻译情况.大多数功夫名称 2020-11-23 …
英语翻译机场提货费.过路费(俗称买路钱)()内的不用翻译 2020-11-23 …
关于公司名称的翻译XX钢结构安装有限公司该如何翻译?谢谢!例如:江苏志强钢结构安装有限公司JIANG 2020-12-20 …