5.下列句子翻译有误的一项是()A.固国不以山溪之险。(译:巩固国防不能靠山河的险要。)B.行拂乱其所为。(译:使他做事不顺。)C.曾益其所不能(译:增加他所不能得到的益处
5. 下列句子翻译有误的一项是 ( )
A. 固国不以山溪之险。(译:巩固国防不能靠山河的险要。)
B. 行拂乱其所为。(译:使他做事不顺。)
C. 曾益其所不能(译:增加他所不能得到的益处。)
D. 生于忧患,死于安乐。(译:忧患使人生存发展,享受安乐使人萎靡死亡。)
5. 下列句子翻译有误的一项是 ( )
A. 固国不以山溪之险。(译:巩固国防不能靠山河的险要。)
B. 行拂乱其所为。(译:使他做事不顺。)
C. 曾益其所不能(译:增加他所不能得到的益处。)
D. 生于忧患,死于安乐。(译:忧患使人生存发展,享受安乐使人萎靡死亡。)
5. 下列句子翻译有误的一项是 ( )
A. 固国不以山溪之险。(译:巩固国防不能靠山河的险要。)
B. 行拂乱其所为。(译:使他做事不顺。)
C. 曾益其所不能(译:增加他所不能得到的益处。)
D. 生于忧患,死于安乐。(译:忧患使人生存发展,享受安乐使人萎靡死亡。)
英语翻译有一句话是我曾经深爱的她说的,我想把它翻译成英语,然后纹身上,可是在线翻译的都翻译不出来我 2020-04-06 …
秦孝公据崤函之固"之”和“固”怎么讲?相似的还有“自以为关中之固”的“固”?文言文翻译书上写的是 2020-04-26 …
十分钟内回答~古文中:曾有好车.这句话中的“曾”意思是曾经.但为什么他不用“尝”呢?“尝”的意思也 2020-04-27 …
下列句子中,加点成语使用不恰当的一句是()A.想当初,慈禧太后的陵寝造得多么坚固,曾几何时,还是禁 2020-05-13 …
有人曾做过这样一个实验:将机油装入一个壁很厚且相当坚固的钢瓶中,然后加上2万个标准大气压,结果发现 2020-05-15 …
有人曾做过这样一个实验:将机油装入一个壁很厚且相当坚固的钢瓶中,然后加2万个标准大气压,结果发现机 2020-05-15 …
“曾经的曾经”英文怎么说曾经的曾经英文怎么说现在什么也不曾留下英文怎么说 2020-05-16 …
翻译:属于我们的曾经的故事,我一直铭记在心.英文翻译. 2020-06-05 …
建筑是凝固的历史,见证着历史的变迁.请你为图中建筑所见证的英国社会巨变写一篇短文.(提示:应包括曾 2020-06-08 …
(2010·江西高考)下列各句中,加点的成语使用恰当的一项是(3分)()。A.想当初,慈禧太后的陵 2020-06-10 …