早教吧作业答案频道 -->语文-->
翻译下面文言语段划线句子齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎?”孟子对曰:“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?”曰:“德何如,
题目详情
翻译下面文言语段划线句子 齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎?”孟子对曰:“ 仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎? ” 曰:“德何如,则可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可。”曰:“何由知吾可也?” 曰:“臣闻之胡龁曰:王坐于堂上,有牵牛而过堂下者。王见之,曰:‘牛何之?’对曰:‘将以衅钟。’王曰:‘舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。’对曰:‘然则废衅钟与?’曰:‘何可废也?以羊易之。’不识有诸?”曰:“有之。”曰:“是心足以王矣。百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。” 王曰:“然,诚有百姓者。齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。”曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”王笑曰:“ 是诚何心哉!我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。 ”曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。君子之于禽兽也:见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。” |
▼优质解答
答案和解析
见译文 |
齐宣王问(孟子):“齐桓公、晋文公(称霸)的事,(你可以讲给我)可以听听吗?” 孟子回答说:“孔子的学生中没有谈到齐桓公、晋文公的事情的,因此后世没有流传。我也不曾听说过。(如果)一定要说,那么还是说说行王道的事吧!” (齐宣王)说:“要有什么样的道德,才可以行王道以统一天下呢?” (孟子)说:“安抚百姓,而称王天下,任何人也阻挡不住。”(齐宣王)说:“像我这样(的人),能够安抚老百姓吗?” (孟子)说:“可以。”(齐宣王)说:“根据什么知道我可以做到呢?” (孟子)说:“我听胡龁说:‘您坐在大殿上,有个人牵牛从殿下走过。您看见这个人,问道:“牛(牵)到哪里去?”(那人)回答说:“准备用它来祭钟。”大王您说:“放了它!我不忍看它恐惧发抖的样子,就这样没有罪过而走向受刑的地方。”(那人问)道:“那么就废弃祭钟的仪式吗?”王说:“哪能废呢?用羊来代替它吧。”’不知道有没有这件事?”(齐宣王)说:“有这事。”(孟子)说:“这样的心就足以行王道以统一天下了。老百姓都以为大王是吝啬。我确实知道您是出于一种不忍之心。” (齐宣王)说:“是的,的确是这样(对我误解)的百姓。齐国虽然土地狭小,我何至于吝惜一条牛?就是不忍看它那副恐惧发抖的样子,毫无罪过而走向受死的地方,所以用羊去换它。” (孟子)说:“你不要对百姓说您吝啬而感到奇怪。以小换大,他们怎么知道其中的意思呢?您如果不忍看它无罪而走向死地,那么,牛和羊又有什么区别呢?” 齐宣王笑着说:“这到底是一种什么心理呢?(我也说不清楚),我(的确)不是吝惜钱财而以羊换掉牛的,(这么看来)老百姓说我吝啬是理所应当的了。” (孟子)说:“不要紧,您这样做正体现了仁爱之道,(原因在于您)看到了牛而没看到羊。君子对于飞禽走兽:看见它们活着,便不忍心看它死;听到它们(哀鸣)的声音,便不忍心吃它的肉。所以君子要离开厨房远远的。” |
看了 翻译下面文言语段划线句子齐宣...的网友还看了以下:
闻王购子头千金将子头来为子报之翻译闻王购子头千金将子头来为子报之什么意思准确点啊 2020-05-14 …
英语翻译臣请为王言乐:今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管钥之音,举疾首蹙頞而相告曰:‘吾王之好鼓乐 2020-05-20 …
淳于髡一日而见七人于宣王译文淳于髡一日而见七人于宣王淳于髡一日而见七人于宣王。王曰:“子来临,寡人 2020-06-15 …
英语翻译昔先圣王之治天下也,必先公,公则天下平矣.平得於公.尝试观於上志,有得天下者众矣,其得之以 2020-06-22 …
英语翻译不要全文翻译,要字和词的翻译如:道的翻译:其闻道也固先乎吾吾师道也道相似也师道之不传也久矣 2020-06-23 …
英语翻译祁侯闻之.往谏曰:“窃闻王孙令葬必倮而入土.必若所闻,愚以为不可.令死者亡知则已矣,若其有 2020-06-27 …
英语翻译无偏无党,王道荡荡.无偏无私,遵王之义.无或作好,遵王之道.无或作恶,遵王之路. 2020-06-28 …
容斋随笔薛能者,晚唐诗人译文翻译薛能者,晚唐诗人,格调不能高,而妄自尊大。其《海棠诗序》云:“蜀海 2020-06-29 …
求解答过程:阅读《闻王昌龄左迁龙阅读《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》,回答后面的问题.闻王昌龄左迁龙标遥 2020-12-01 …
求老师解答:阅读《闻王昌龄左迁龙阅读《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》,回答后面的问题.闻王昌龄左迁龙标遥 2020-12-01 …