早教吧作业答案频道 -->语文-->
英语翻译求文言文《稀世珍宝》的译文.原文如下:工之侨得良桐焉…………………(此处省略)叹曰:“悲哉是也!岂独一琴哉?莫不然矣.”
题目详情
英语翻译
求文言文《稀世珍宝》的译文.原文如下:
工之侨得良桐焉…………………(此处省略)叹曰:“悲哉是也!岂独一琴哉?莫不然矣.”
求文言文《稀世珍宝》的译文.原文如下:
工之侨得良桐焉…………………(此处省略)叹曰:“悲哉是也!岂独一琴哉?莫不然矣.”
▼优质解答
答案和解析
【原文】工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应.自以为天下之美也,献之太常.使国工视之,曰:“弗古.”还之.
工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉.匣而埋诸土,期年出之,抱以适市.贵人过而见之,易之以百金,献诸朝.乐官传视,皆曰:“希世之珍也.”
工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣.”
【注释】
金声而玉应:发声和应声如金玉之声.
太常:太常寺,祭祀礼乐的官署.
国工:最优秀的工匠,乐师.
篆工:刻字的工匠.刻字多用篆体字.
古窾(kuǎn):古代的款式.
贵人:大官.
乐官:掌管音乐的官吏.
弦:琴弦.这里作动词用,装上弦.
匣:装在匣子里.
期年:周年.
易:换,交易
诸:兼词,之于
【翻译】工之侨得到一块好的桐木,砍来作成一张琴,装上琴弦弹奏起来,优美的琴声好象金属与玉石相互应和.他自己认为这是天下最好的琴,就把琴献到主管礼乐的官府;官府的乐官让国内最有名的乐师考察它,乐师说:“(这琴)不古老.”官府便把琴退还回来.
工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,把琴身漆上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代文字;把它装了匣子埋在泥土中.过了一年挖出来,抱着它到集市上.有个大官路过集市看到了琴,就用很多钱买了它,把它献到朝廷上.乐官传递着观赏它,都说:“这琴真是世上少有的珍宝啊!”
工之侨听到这种情况,感叹道:“这个社会真可悲啊!难道仅仅是一张琴吗?世上的事情没有一个不是这样的.”
工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉.匣而埋诸土,期年出之,抱以适市.贵人过而见之,易之以百金,献诸朝.乐官传视,皆曰:“希世之珍也.”
工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣.”
【注释】
金声而玉应:发声和应声如金玉之声.
太常:太常寺,祭祀礼乐的官署.
国工:最优秀的工匠,乐师.
篆工:刻字的工匠.刻字多用篆体字.
古窾(kuǎn):古代的款式.
贵人:大官.
乐官:掌管音乐的官吏.
弦:琴弦.这里作动词用,装上弦.
匣:装在匣子里.
期年:周年.
易:换,交易
诸:兼词,之于
【翻译】工之侨得到一块好的桐木,砍来作成一张琴,装上琴弦弹奏起来,优美的琴声好象金属与玉石相互应和.他自己认为这是天下最好的琴,就把琴献到主管礼乐的官府;官府的乐官让国内最有名的乐师考察它,乐师说:“(这琴)不古老.”官府便把琴退还回来.
工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,把琴身漆上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代文字;把它装了匣子埋在泥土中.过了一年挖出来,抱着它到集市上.有个大官路过集市看到了琴,就用很多钱买了它,把它献到朝廷上.乐官传递着观赏它,都说:“这琴真是世上少有的珍宝啊!”
工之侨听到这种情况,感叹道:“这个社会真可悲啊!难道仅仅是一张琴吗?世上的事情没有一个不是这样的.”
看了 英语翻译求文言文《稀世珍宝》...的网友还看了以下:
求英文翻译接下来让我为大家清唱一首prettyboy,希望大家静心欣赏求此句英文翻译 2020-05-13 …
亲们,有没有一款在电脑上可以应用的英语字典,在你每次选中陌生单词的时候可以显示中文解释?这样子可以 2020-05-16 …
求此段英文文字的语法纠错若没有发现语法错误,这注明“没有”Thisismyfirsttimetos 2020-05-20 …
拜求此句英文的中文解释Outlookisbackwithanewseriesofreportsto 2020-06-09 …
求此句英译汉!Waystomyheart:1.buymefood2.makemefood3.bef 2020-06-12 …
英语翻译雪崩时,没有一片雪花觉得自己有责任伏尔泰说的,求此句英文翻译 2020-06-16 …
将100毫升98%(密度为1.84克/毫升)→→的浓硫酸加入水500毫升的水中(即配成体积1:5的 2020-07-09 …
葡萄糖C6H12O6(B)溶于水H2O(A)中,形成稀溶液的质量分数WB=0.085,此溶液在29 2020-07-19 …
求此文英译汉AftermovingtotheUnitedStates,immigrantgroups 2020-11-05 …
求此文英译汉"Peoplewhofeelliketheyneedtoprovetheybelongt 2020-11-05 …