早教吧作业答案频道 -->英语-->
帮忙翻译一下哈,谢谢,不要机器翻译的哈!HeslightlyredeemedhimselfinthesecondhalfwhenheforcedaJozyAltidoreshotontoapost,butisunlikelytolivedownawoefulpieceofkeepingthatcouldnotbeblamedontheunpredictab
题目详情
帮忙翻译一下哈,谢谢,不要机器翻译的哈!
He slightly redeemed himself in the second half when he forced a Jozy Altidore shot on to a post, but is unlikely to live down a woeful piece of keeping that could not be blamed on the unpredictable flight of the much criticized World Cup ball.
He slightly redeemed himself in the second half when he forced a Jozy Altidore shot on to a post, but is unlikely to live down a woeful piece of keeping that could not be blamed on the unpredictable flight of the much criticized World Cup ball.
▼优质解答
答案和解析
下半场,当他约齐-阿尔蒂多尔式地将球踢在球门柱上时,他稍微挽回了颜面,但是他不可能使人忘记那次糟透了的守门,那次守门是不能归罪于备受争议的世界杯足球那出乎预料的吊传的.
p.s.好多足球术语,生词,查的累死我了.
p.s.好多足球术语,生词,查的累死我了.
看了 帮忙翻译一下哈,谢谢,不要机...的网友还看了以下:
英语翻译课本后的习题,要求把中文翻译成英语的时候我要不是翻不出来,要不就是脑袋卡在那很久几乎一动不 2020-06-04 …
英语翻译委员会常务理事单位是英文呐,不过我希望不是金山词霸翻的,那样貌似都是一个字一字地翻,不太准 2020-06-18 …
英语翻译也不是很难,但我自己恐怕翻不好,请大家翻译的时候不用不常用的生词,千万不要有错误哦.一只乌 2020-06-29 …
英语翻译就一句话,难倒了专攻英文文学的教授:“没有什么比渴望不平凡更平凡的了.”P.S.我说的“难 2020-07-01 …
踩墙后空翻怎么练啊?我胆子小,老是觉得自己翻不过来,脚一顶人转了一圈,可要落地时头先着地,为什么是不 2020-11-03 …
英语翻译戴上600年前的能面,穿上500多年前的能装束,呼吸与汗水和祖先融为一体,谁都不敢懈怠.能面 2020-11-10 …
帮忙翻成英语:否则你受伤的时候别怪我残忍不要用翻译器的,我有翻译器但是翻不清楚语法也不对.我觉得好的 2020-11-22 …
英语翻译1,我不知道是谁打破了玻璃.2,众所周知运动有益于健康.3,众所周知中国是一个发展中国家.4 2020-11-23 …
和英语名字翻译有关.为什么John要翻译成约翰呢?Jackson翻成约翰逊呢?(也有人翻成杰克逊的) 2020-11-23 …
英语翻译其实这篇文章很简单,不过我对我自己的翻译没有信心~呵呵..求高手亲自翻译,翻译软件翻不准,. 2020-11-24 …