早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译“I’veneverbeenmoreimpressedwithher”和“I’veneverbeenimpressedwithher”这两句因单词more的加入而在意思完全不同?“Thatresiliencyandtalentforoptimismwillmattermoredownthelinethanthenameof
题目详情
英语翻译
“ I’ve
never been more impressed with her” 和 “I’ve
never been impressed with her”这两句因单词more的加入而在意思完全不同?
“That
resiliency and talent for optimism will matter more down the line than the name
of the school lucky enough to have her.
Like those of her peers who are gracefully getting past this ordeal that our
status-mad society has foisted on them,
she’ll do just fine.”
译文:“这种适应力和乐观天赋在未来的道路上比有幸录取她的学校的名头更重要.就像一些同龄人一样,这个女孩得体地经受住了我们这个痴迷于社会强加给他们的煎熬,她会表现得更好.”
此句中“ Like those of her peers who.”这里用who是不是容易造成对其所代主语的误解?
“ I’ve
never been more impressed with her” 和 “I’ve
never been impressed with her”这两句因单词more的加入而在意思完全不同?
“That
resiliency and talent for optimism will matter more down the line than the name
of the school lucky enough to have her.
Like those of her peers who are gracefully getting past this ordeal that our
status-mad society has foisted on them,
she’ll do just fine.”
译文:“这种适应力和乐观天赋在未来的道路上比有幸录取她的学校的名头更重要.就像一些同龄人一样,这个女孩得体地经受住了我们这个痴迷于社会强加给他们的煎熬,她会表现得更好.”
此句中“ Like those of her peers who.”这里用who是不是容易造成对其所代主语的误解?
▼优质解答
答案和解析
是的,意思完全不一样,第一句指印象最深,第二句指完全没印象.
个人意见,who用在这没错,如果把those改成some是否就不会造成误解了.
如果对你有所帮助,请采纳,谢谢.
看了 英语翻译“I’venever...的网友还看了以下:
英语翻译小弟先给哥哥姐姐们问好…由于本人热爱意大利…所以很想用意大利语翻译一些文字…又苦于不通晓这门 2020-03-31 …
英语翻译外语set的意思(翻译)为什么有这么多种?外语set的意思(翻译)为什么有这么多种? 2020-05-12 …
英语翻译翻译:再见或者永别英语是farewell求法语西班牙语意大利语的翻译要正式的写法不要硬拼的 2020-05-17 …
1.Räder啥意思2.这句话啥意思德语Räderineinemluftleergepumpten 2020-06-04 …
将字母组成单词,并译成汉语1.m,e,r,m,u,s,汉语2.u,l,t,e,c,u,r,汉语3. 2020-06-04 …
假设A是n阶方阵,其秩r<n,那么在A的n个行向量中()A.必有r个行向量线性无关B.任意r个行向 2020-06-20 …
请问英语中闪音r是如何出现的?欧洲大部分语言,都没有闪音,只有颤音r德语和荷兰语是同英语亲缘很近的 2020-07-04 …
设A为n阶方阵,且R(A)=r<n,则在A的列向量中()A.必有r个列向量线性无关B.任意一个列向 2020-07-29 …
英语翻译中文意思:请在展示前将塑料袋从盒子中取出.英文原文:Pleaseremoveplasticb 2020-11-23 …
拉丁语的德式发音问题在拉丁语的德式发音中,有几个音把握不准,1、st中的s照发SCH吗?2、R是发大 2021-01-12 …