早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译不要复制百度来的答案,我看了不是语句不通,就是用翻译器的,还有一篇比较待定的翻译.想求一篇现翻的,比较合理的翻译,不要翻译器和复制粘贴的答案,TheLegendBecomesHistory作词:林世

题目详情
英语翻译
不要复制百度来的答案,我看了不是语句不通,就是用翻译器的,还有一篇比较待定的翻译.
想求一篇现翻的,比较合理的翻译,不要翻译器和复制粘贴的答案,
The Legend Becomes History
作词:林世贤/作曲:林世贤/Guitar:陶春浩 李相烈
Violin:Craig Eastman
Lifetime is the ends to remember
Still I'm saying wonder why
Wonder why
we're born into this lives to die
Sigh lie as I bleed from the future
He's a ray of the light
Ray of light,like the first stream of sun from the sky
See,your love is a piece of mine
The moon scatters great flakes of the cry
Lifetime is the ends to remember
Wonder why
we're born into this lives to die
See,your love is a piece of mine
Life is a vale of tears
The moon scatters great flakes of the cry
Lifetime is the ends to remember
Still I'm saying wonder why
Wonder why
we're born into this lives to die
Sigh lie as I bleed from the future
He's a ray of the light
Ray of light,like the first stream of sun from the sky
See,your love is a piece of mine
Life is a vale of tears
The moon scatters great flakes of the cry
Love is a lost sea in history
The legend becomes history
-END-
▼优质解答
答案和解析
一个月前刚刚看完大长今,很喜欢这首歌,还有大长今的其他音乐都很棒,尝试翻译一下吧
Lifetime is the ends to remember
记忆会随着生命的结束而消失(有生之年也是记忆的边界,类似的意思)
Still I'm saying wonder why
但我仍要说 想知道这是为什么
Wonder why,we're born into this lives to die
想知道为什么,我们从降生那一刻就开始走向生命的尽头(我们来到世上就是为了奔赴死亡吗)( 不知道怎么表达最合适,很令人伤感的一句话啊)
Sigh lie as I bleed from the future
叹息谎言终究有一天会伤害到我自己
He's a ray of the light
他是一道明亮的光
Ray of light,like the first stream of sun from the sky
明亮的光,就像太阳从天空射出的第一缕光
See,your love is a piece of mine
看(看到了吗),你的爱已经成为我的一部分(我的生命因为你的存在而完整的意思)
The moon scatters great flakes of the cry
月光破碎成一片片的泪花
Lifetime is the ends to remember
记忆会随着生命的结束而消失
Wonder why
想知道为什么
we're born into this lives to die
我们从降生那一刻就开始走向生命的尽头
See,your love is a piece of mine
看,你的爱已经成为我的一部分
Life is a vale of tears
人生就是泪水汇聚成的溪谷
The moon scatters great flakes of the cry
月光破碎成一片片的泪花
Lifetime is the ends to remember
记忆会随着生命的结束而消失
Still I'm saying wonder why
但我仍要说 想知道这是为什么
Wonder why,we're born into this lives to die
想知道为什么,我们从降生那一刻就开始走向生命的尽头
Sigh lie as I bleed from the future
叹息谎言终究有一天会伤害到我自己
He's a ray of the light
他是一道明亮的光
Ray of light,like the first stream of sun from the sky
明亮的光,就像太阳从天空射出的第一缕光
See,your love is a piece of mine
看,你的爱已经成为我的一部分
Life is a vale of tears
人生就是泪水汇聚成的溪谷
The moon scatters great flakes of the cry
月光破碎成一片片的泪花
Love is a lost sea in history
爱是历史中的失落之海(迷失之海)(爱会被淹没在历史中类似的意思)
The legend becomes history
而这段传奇(传说)会成为历史
我很喜欢这首歌,但从来没有试过逐句翻译成中文,今天翻译一下才发现很多地方都不知道该如何用中文来准确的表达这首歌的意思和感情,看来翻译的水平还很菜啊,有错误或不妥的地方请大家指正.