早教吧作业答案频道 -->语文-->
英语翻译我想翻译一下“湖南城陵矶临港产业新区”我翻译的是HunanChenglingjiLingangIndustryNewArea因为这个区是个范围,不是行政区划,所以用了Area其他的地方大家帮个忙,因为涉及到很多方面,
题目详情
英语翻译
我想翻译一下“湖南城陵矶临港产业新区”
我翻译的是Hunan Chenglingji Lingang Industry New Area
因为这个区是个范围,不是行政区划,所以用了Area
其他的地方大家帮个忙,因为涉及到很多方面,所以需要一个定为正稿,
coastal是“海港的”的意思,我们的港口是在长江边上。这个词适用吗?因为我看了一下“上海临港新城”和“上海临港产业区”他们的翻译都是直接把“临港”翻译成了lingang。
我想翻译一下“湖南城陵矶临港产业新区”
我翻译的是Hunan Chenglingji Lingang Industry New Area
因为这个区是个范围,不是行政区划,所以用了Area
其他的地方大家帮个忙,因为涉及到很多方面,所以需要一个定为正稿,
coastal是“海港的”的意思,我们的港口是在长江边上。这个词适用吗?因为我看了一下“上海临港新城”和“上海临港产业区”他们的翻译都是直接把“临港”翻译成了lingang。
▼优质解答
答案和解析
Area 没问题,Region 也可以.
district的话就是一个行政区了,所以不符合要求.
zone比较像是地域,而且通常没有非常明确的边界,比较含糊.
而且New要放在Industry的后面没错,如果放前面就变成 “新的产业”的地区了,而不是一个新的地区.
至于剩下的,用拼音就没问题,只要照当地的方式翻就行.只是临港市真的有个地名叫临港吗?如果不是的话,港也可以直接说“bay”,是港湾的意思.而临也可以直接翻成“near”.不然直接翻成coastal Industry比较好,就是港岸、临港产业的意思.
所以:
Hunan Chenglingji Coastal Industry New Area
district的话就是一个行政区了,所以不符合要求.
zone比较像是地域,而且通常没有非常明确的边界,比较含糊.
而且New要放在Industry的后面没错,如果放前面就变成 “新的产业”的地区了,而不是一个新的地区.
至于剩下的,用拼音就没问题,只要照当地的方式翻就行.只是临港市真的有个地名叫临港吗?如果不是的话,港也可以直接说“bay”,是港湾的意思.而临也可以直接翻成“near”.不然直接翻成coastal Industry比较好,就是港岸、临港产业的意思.
所以:
Hunan Chenglingji Coastal Industry New Area
看了 英语翻译我想翻译一下“湖南城...的网友还看了以下:
建华小区准备新建50个停车位,以解决小区停车难的问题.已知新建1个地上停车位和1个地下停车位需0.5 2020-03-30 …
英语翻译我想翻译一下“湖南城陵矶临港产业新区”我翻译的是HunanChenglingjiLinga 2020-05-17 …
英语地址翻译请帮忙翻译一下以下地址,谢谢!1:中国重庆市渝中区七星岗水市巷11号3单元5-12:中 2020-06-15 …
有翻译在线吗,请帮忙翻译,上海市奉贤区新申工业区南宅路本人不擅外语,请帮忙翻译,“上海市奉贤区新申 2020-06-16 …
谁能帮我把这个地址翻成英文,北京西城区新风北里5号楼1单元201室地址是北京西城区新风北里5号楼1 2020-06-16 …
2011年7月7日,国务院正式批准设立又一个国家级新区,也是中国首个以海洋经济为主题的国家战略层面 2020-06-29 …
2013年南京市行政区划调整,①②两区合并设立新的,③④两区合并设立新的(见图),南京由11区2县 2020-06-29 …
请人翻译一下这个地址,急!中国广东省东莞市南城区新基二环路8巷17号202室,请英语高手帮忙翻译下 2020-07-11 …
为了解决小区停车难的问题,某小区准备新建50个停车位,已知新建1个地上停车位和1个地下停车位需0. 2020-07-22 …
翻译两个地址汉译英满意追加1、山东德州市德城区新湖家园11号楼1单元301号2、山东省德州市德城区新 2020-11-13 …