早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译这句话应该翻译成“你昨天才刚刚认识你的表兄吗”可是我一开始翻译成“你昨天只见到你的表兄吗?”为什么会出现这种错误呢?你昨天只见到你的表兄吗?”翻译成英文的话怎么说?

题目详情
英语翻译
这句话应该翻译成“你昨天才刚刚认识你的表兄吗”可是我一开始翻译成“你昨天只见到你的表兄吗?”
为什么会出现这种错误呢?
你昨天只见到你的表兄吗?”翻译成英文的话怎么说?
▼优质解答
答案和解析
其实两句中文翻译都没错.单单“You only met your cousin yesterday?”的话不能说哪一句对还是错.
You mean you didn't know you have a cousin?You only met your cousin yesterday?- 在这个情况,翻译就应该是“你昨天才刚刚认识你的表兄吗”.
You only met your cousin yesterday?You did not meet anyone else?- 这样的话就是“你昨天只见到你的表兄吗?”.
所以LZ没错=)
不知道前提的情况下有时候是没有法子翻译的.