早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译遇到了个难题了.英语中有这样的2个句子:1.Thisisaphotoofmyfamily.2.Thisismyfamilyphoto.这2个句子的中文意思是什么呢?你们翻译时请这样写:1.翻译好的句子2.翻译好的句子也就是如果你

题目详情
英语翻译
遇到了个难题了.
英语中有这样的2个句子:1.This is a photo of my family.
2.This is my family photo.
这2个句子的中文意思是什么呢?
你们翻译时请这样写:1.翻译好的句子
2.翻译好的句子
也就是如果你翻译第一个句子就在前面写个1.
然后写出这个句子的中文意思.
如果中文都是一样的
请告诉我为什么这2个句子不一样,翻译过来却一样呢?
▼优质解答
答案和解析
这2个句子的中文意思是一样的:
这是我的全家福
不同的是This is a photo of my family中,“family”是作为名词用,“of my family”一起做“photo”的定语;
This is my family photo中,“family”是作为形容词用,直接做“photo”的定语.
总之,在你想表达“这是我的全家福”的意思时可以选择这两个中的任何一种.