早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译草原上的女人,从六七岁开始,便学会弯腰.弯腰不是为了鞠躬,更不是为了去采摘野花,而是去背负重物.女人脸面的青春和美丽、衰老和疲惫,只有满地的青草看得最清楚、最完整.她们
题目详情
英语翻译
草原上的女人,从六七岁开始,便学会弯腰.弯腰不是为了鞠躬,更不是为了去采摘野花,而是去背负重物.女人脸面的青春和美丽、衰老和疲惫,只有满地的青草看得最清楚、最完整.她们一辈子面对青草,很少说话.她们所有的心事都渗进了草根的最深处.
她们记得很清楚:哪一丛草下埋着疲惫,因为那些草有些干枯;哪一丛草下藏着几滴泪珠,因为那些草绿得那么伤心;哪一丛草下躲着快乐,因为那些草即便在烈日下也显得那么精神……
草原的女人死后都化作青草,紧密的站在一起围成一个大怀抱,不但要养育男人和女人,还要养育羊群和牛群,所以草原上的人都把草原称为母亲.
难道没有人愿意自己来翻译一下么?
草原上的女人,从六七岁开始,便学会弯腰.弯腰不是为了鞠躬,更不是为了去采摘野花,而是去背负重物.女人脸面的青春和美丽、衰老和疲惫,只有满地的青草看得最清楚、最完整.她们一辈子面对青草,很少说话.她们所有的心事都渗进了草根的最深处.
她们记得很清楚:哪一丛草下埋着疲惫,因为那些草有些干枯;哪一丛草下藏着几滴泪珠,因为那些草绿得那么伤心;哪一丛草下躲着快乐,因为那些草即便在烈日下也显得那么精神……
草原的女人死后都化作青草,紧密的站在一起围成一个大怀抱,不但要养育男人和女人,还要养育羊群和牛群,所以草原上的人都把草原称为母亲.
难道没有人愿意自己来翻译一下么?
▼优质解答
答案和解析
The women living on pairie begin learning to bend down their waists from the age of six or seven.Bending is not to bow or to pick wild flowers,but to carry the heavy things on the back.The grass wit clearly and completely the youth and beauty,the senility and tiredness on women's faces.They face the grass all through their lives,saying few words.All the worries inflitrate the deepest of the grassroots.
They remember clearly:where tiredness is buried,because those grass are a bit withered;where several drops of tears are concealed,bacause those grass are so green that make people sad;where delight is hidden,because those grass also semm to be vigour,though they are in the burning sun.
The women all become grass after their death,encircling tightlt to form a bosom.The grass not only brings up man and woman but also feed sheep and cattle.Therefore,people living on prairie call the prairie mother.
————————————————————————————
啊呼~打上来好累啊~辛苦某英语专业的LP了~
They remember clearly:where tiredness is buried,because those grass are a bit withered;where several drops of tears are concealed,bacause those grass are so green that make people sad;where delight is hidden,because those grass also semm to be vigour,though they are in the burning sun.
The women all become grass after their death,encircling tightlt to form a bosom.The grass not only brings up man and woman but also feed sheep and cattle.Therefore,people living on prairie call the prairie mother.
————————————————————————————
啊呼~打上来好累啊~辛苦某英语专业的LP了~
看了英语翻译草原上的女人,从六七岁...的网友还看了以下:
在人群中,我看不见她了(losesightof英语翻译) 2020-05-14 …
分析下面两组句子,说说表达效果有何不同 1A我们见了她不由得就围上去,她写字的时候,我们就默默地看 2020-05-17 …
阅读短文,回答问题(一)丽莎可能会死?罗伯特听了禁不住打了个寒颤。要是丽莎死了,岂不是永远见不到她 2020-07-04 …
情境:一天上语文课时,玲玲发现课本找不到了,不仅着急,而且还挨了老师的批评。后来发现课本是被隔壁班的 2020-11-21 …
女生和男生谁更大度?以前和她吵时说错了一句话被其他同学嘲笑,就不理她了,结果她主动和我说话,我没理她 2020-11-21 …
今天是你的生日,你最好的朋友却没有送礼物给你,你会[]A、暗示她今天是你的生日B、真不够朋友,下次再 2020-11-21 …
英语翻译1.我爱了她八年,她仍然孤傲.2.我爱了她八年,现在不爱她了. 2020-11-27 …
我们见了她不由得就围上去.即使她写字的时候,我们默默的看着她,连她握铅笔的姿势都急于模仿.(“不由得 2020-12-01 …
我的老师魏巍我们见了她不由得就围上去,他写字的时候,我们就默默的看着她,并急于模仿他握铅笔的姿势我们 2020-12-19 …
我们见了她不由得就围上去.即使她写字的时候,我们默默的看着她,连她握铅笔的姿势都急于模仿.(“不由得 2020-12-19 …