早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译翻译的要旨是要忠实准确的表达原文的意义,保持原作的风格,忠实反映原作的面貌.因此在谚语的翻译中,应忠实表达出原文的字面意义、形象意义和隐含意义,灵活使用直译和意译的

题目详情
英语翻译
翻译的要旨是要忠实准确的表达原文的意义,保持原作的风格,忠实反映原作的面貌.因此在谚语的翻译中,应忠实表达出原文的字面意义、形象意义和隐含意义,灵活使用直译和意译的策略,兼顾“意美,音美,形美”,最大程度上达到谚语翻译的完美度.
我忘了说机器译的不用来碰运气了。
▼优质解答
答案和解析
the essence of translation is accuracy of the original meaning and style,reflecting the depth of the original work.Therefore when translating proverbs,one should show the original text's surface meani...
看了英语翻译翻译的要旨是要忠实准确...的网友还看了以下: