早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语短篇美文(60~120字),求真相,不可乱发帖
题目详情
英语短篇美文(60~120字),求真相,不可乱发帖
▼优质解答
答案和解析
Swallows may have gone,but there is a time of return; willow trees may have died back,but there is a time of regreening; peach blossoms may have fallen,but they will bloom again.Now,you the wise,tell me,why should our days leave us,never to return?- If they had been stolen by someone,who could it be?Where could he hide them?If they had made the escape themselves,then where could they stay at the moment?
燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候.但是,聪明的,你告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?——是有人偷了他们罢:那是谁?又藏在何处呢?是他们自己逃走了:现在又到了哪里呢?
I don't know how many days I have been given to spend,but I do feel my hands are getting empty.Taking stock silently,I find that more than eight thousand days have already slid away from me.Like a drop of water from the point of a needle disappearing into the ocean,my days are dripping into the stream of time,soundless,traceless.Already sweat is starting on my forehead,and tears welling up in my eyes.
我不知道他们给了我多少日子;但我的手确乎是渐渐空虚了.在默默里算着,八千多日子已经从我手中溜去;象针尖上一滴水滴在大海里,我的日子滴在时间的流里,没有声音也没有影子.我不禁头涔涔而泪潸潸了.
Those that have gone have gone for good,those to come keep coming; yet in between,how swift is the shift,in such a rush?When I get up in the morning,the slanting sun marks its presence in my small room in two or three oblongs.The sun has feet,look,he is treading on,lightly and furtively; and I am caught,blankly,in his revolution.Thus--the day flows away through the sink when I wash my hands,wears off in the bowl when I eat my meal,and passes away before my day-dreaming gaze as reflect in silence.I can feel his haste now,so I reach out my hands to hold him back,but he keeps flowing past my withholding hands.In the evening,as I lie in bed,he strides over my body,glides past my feet,in his agile way.The moment I open my eyes and meet the sun again,one whole day has gone.I bury my face in my hands and heave a sigh.But the new day begins to flash past in the sigh.
去的尽管去了,来的尽管来着,去来的中间,又怎样的匆匆呢?早上我起来的时候,小屋里射进两三方斜斜的太阳.太阳他有脚啊,轻轻悄悄地挪移了;我也茫茫然跟着旋转.于是——洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去.我觉察他去的匆匆了,伸出手遮挽时,他又从遮挽着的手边过去,天黑时,我躺在床上,他便伶伶俐俐地从我身边垮过,从我脚边飞去了.等我睁开眼和太阳再见,这算又溜走了一日.我掩着面叹息.但是新来的日子的影儿又开始在叹息里闪过了.
What can I do,in this bustling world,with my days flying in their escape?Nothing but to hesitate to rush .What have I been doing in that eight-thousand-day rush,apart from hesitating?Those bygone days have been dispersed as smoke by a light wind,or evaporated as mist by the morning sun.What traces have I left behind me?Have I ever left behind any gossamer traces at all?I have come to the world,stark naked; am I to go back,in a blink,in the same stark nakedness?It is not fair though:why should I have made such a trip for nothing!
在逃去如飞的日子里,在千门万户的世界里的我能做些什么呢?只有徘徊罢了,只有匆匆罢了;在八千多日的匆匆里,除徘徊外,又剩些什么呢?过去的日子如轻烟却被微风吹散了,如薄雾,被初阳蒸融了;我留着些什么痕迹呢?我何曾留着象游丝样的痕迹呢?我赤裸裸来到这世界,转眼间也将赤裸裸地回去罢?但不能平的,为什么偏要白白走这一遭啊?
燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候.但是,聪明的,你告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?——是有人偷了他们罢:那是谁?又藏在何处呢?是他们自己逃走了:现在又到了哪里呢?
I don't know how many days I have been given to spend,but I do feel my hands are getting empty.Taking stock silently,I find that more than eight thousand days have already slid away from me.Like a drop of water from the point of a needle disappearing into the ocean,my days are dripping into the stream of time,soundless,traceless.Already sweat is starting on my forehead,and tears welling up in my eyes.
我不知道他们给了我多少日子;但我的手确乎是渐渐空虚了.在默默里算着,八千多日子已经从我手中溜去;象针尖上一滴水滴在大海里,我的日子滴在时间的流里,没有声音也没有影子.我不禁头涔涔而泪潸潸了.
Those that have gone have gone for good,those to come keep coming; yet in between,how swift is the shift,in such a rush?When I get up in the morning,the slanting sun marks its presence in my small room in two or three oblongs.The sun has feet,look,he is treading on,lightly and furtively; and I am caught,blankly,in his revolution.Thus--the day flows away through the sink when I wash my hands,wears off in the bowl when I eat my meal,and passes away before my day-dreaming gaze as reflect in silence.I can feel his haste now,so I reach out my hands to hold him back,but he keeps flowing past my withholding hands.In the evening,as I lie in bed,he strides over my body,glides past my feet,in his agile way.The moment I open my eyes and meet the sun again,one whole day has gone.I bury my face in my hands and heave a sigh.But the new day begins to flash past in the sigh.
去的尽管去了,来的尽管来着,去来的中间,又怎样的匆匆呢?早上我起来的时候,小屋里射进两三方斜斜的太阳.太阳他有脚啊,轻轻悄悄地挪移了;我也茫茫然跟着旋转.于是——洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去.我觉察他去的匆匆了,伸出手遮挽时,他又从遮挽着的手边过去,天黑时,我躺在床上,他便伶伶俐俐地从我身边垮过,从我脚边飞去了.等我睁开眼和太阳再见,这算又溜走了一日.我掩着面叹息.但是新来的日子的影儿又开始在叹息里闪过了.
What can I do,in this bustling world,with my days flying in their escape?Nothing but to hesitate to rush .What have I been doing in that eight-thousand-day rush,apart from hesitating?Those bygone days have been dispersed as smoke by a light wind,or evaporated as mist by the morning sun.What traces have I left behind me?Have I ever left behind any gossamer traces at all?I have come to the world,stark naked; am I to go back,in a blink,in the same stark nakedness?It is not fair though:why should I have made such a trip for nothing!
在逃去如飞的日子里,在千门万户的世界里的我能做些什么呢?只有徘徊罢了,只有匆匆罢了;在八千多日的匆匆里,除徘徊外,又剩些什么呢?过去的日子如轻烟却被微风吹散了,如薄雾,被初阳蒸融了;我留着些什么痕迹呢?我何曾留着象游丝样的痕迹呢?我赤裸裸来到这世界,转眼间也将赤裸裸地回去罢?但不能平的,为什么偏要白白走这一遭啊?
看了英语短篇美文(60~120字)...的网友还看了以下:
这个猫猫是英短/美短还是家猫?主人说是英短,苏格兰折耳和英国短毛猫所生..了解的亲看下,是真的英短 2020-05-14 …
电流表的内外接测内阻如图的甲中的E偏小,r偏小,其图像是短路电流I测和I真是相等,为什么呢当短路的 2020-05-21 …
英语作文,提示以前他话不多,个子不高,短真发,现在很健谈,个子很高,短卷发,看上去健康多了,我很高 2020-06-17 …
狭义相对论问题关于物质长度变短的那个是物体长度真的变短了还是观测得到的变短我可不可以这么理解:一个 2020-06-19 …
怎样背英语单词?英语单词很难背,而且背了就忘了,真不知道要怎么样才能短时间记得牢,哪位有什么诀窍拜 2020-06-22 …
少女与春天的阅读短文答案“不要让风沙浊流侵蚀了你们的纯洁和天真,不要让庸俗的喧器淹没了你们真挚清新 2020-06-29 …
我记不住短期的记忆举下例子就是记不住东西短期的记忆很模糊长期的可以还有就是有些事情想着想着就忘了是 2020-07-03 …
认真阅读短文,完成后认真阅读短文,完成后面的练习.鲁迅先生的生活情趣鲁迅先生十分珍惜时间,却从不把参 2020-11-08 …
英语翻译1,许多作家不写短篇小说了,因为正如他们所说“短篇小说没有市场.”然而莱莘坚持写,即使短篇小 2020-12-06 …
关于尺缩效应的理解,以及有关悖论.请问尺缩效应只是看起来长度缩短了,还是真正缩短了?如果说不存在绝对 2020-12-23 …