早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译请英语高手帮我翻译下面一段文字,不是用翻译器翻译出来的那种,当前科技发展日新月异,产品和技术更新明显加快,以科技为主导的市场竞争非常激烈.一些企业由于仅仅满足于、止

题目详情
英语翻译
请英语高手帮我翻译下面一段文字,不是用翻译器翻译出来的那种,
当前科技发展日新月异,产品和技术更新明显加快,以科技为主导的市场竞争非常激烈.一些企业由于仅仅满足于、止步于一项创新成果,导致很快在市场竞争中落伍.与此相对应的则是民营高科技企业规模小、管理缺乏规范,一部分民营高科技企业在激烈的市场竞争中逐渐被淘汰.由于缺乏可靠的筹资渠道,不仅高技术新项目立项建设受到制约,而且大批技术水平高、市场前景好的高技术项目难以实现商业化、产品化.为了增强民营高科技企业的竞争能力,加强民营高科技企业筹资效果和筹资效率,从分析当前中国筹资渠道较少,筹资渠道不畅,风险机制不完善等环境情况分析为起点,探讨民营高科技企业相应的筹资对策以及企业与外部之间通过筹资协同取得的效应.
▼优质解答
答案和解析
The current advancements in technology,products and significantly accelerate technological upgrading,technology-driven and market competition is very fierce.Some enterprises simply satisfied,a stop on innovations,resulting in quickly outdated market competition.Corresponding with this,however,is a private high-tech enterprises small in scale,the lack of standardized management.part of the private high-tech enterprises in the fierce market competition,have been gradually eliminated.Due to the lack of reliable sources of funding,not only high-tech item accord to build the new constraints,but a large number of high-level technology,good market prospects of high-tech projects to achieve commercialization of products of.To enhance private high-tech enterprise's competitiveness,strengthen the private high-tech enterprises in effect financing and funding efficiency,from the analysis of China's current funding channels and sources of funding are sluggish,imperfect mechanism for risk analysis of the environment as a starting point,Discussion of private high-tech enterprises in the corresponding countermeasures,and funding enterprises and between external financing through the synergy effect.
给分
看了 英语翻译请英语高手帮我翻译下...的网友还看了以下:

你认为“敢于”和“善于”中的“于”的词性是什么?为什么?同样:“每”和“某”归入哪一类词?为什么?  2020-06-08 …

《周郑交质》“王子狐为质于郑,郑公子忽为质于周”这两句是不是状语后置?“要之以礼”是不是状语后置?  2020-06-13 …

韩非子五蠹篇明主之国、无书简之文、以法为教;无先王之语、以吏为师无私剑之捍、以斩首为勇.是以境内之  2020-06-19 …

英语翻译邹穆公有令食凫鹰必以秕,无得以粟,于是仓无秕,而求易于民,二石粟而得一石秕,吏以为费,请以  2020-06-21 …

《秋水》篇里海神对河神说:“井蛙不可以语于海者,拘于虚也;夏虫不可以语于冰者,笃于时也;曲士不可以  2020-06-22 …

英语翻译“上古之人,其知道者,法于阴阳,和于术数,食饮有节,起居有常,不妄作劳,故能形与神俱,而尽  2020-06-23 …

英语翻译“上古之人,其知道者,法于阴阳,和于术数,食饮有节,起居有常,不妄作劳,故能形与神俱,而尽  2020-06-23 …

在英语中,同位语和后置定语有时候还是不能清晰地划清界限,觉得同为语可以当成后置定语来说,不过这样是  2020-07-14 …

古代汉语中,以为一词中的“以”和“为”分别是什么意思?古汉语里面写的以是认为的意思,如“皆~美于徐公  2020-10-30 …

高中的语文问题,.,.,.,.,.,子曰:志于道,据于德,依于仁,游与艺子曰:君子宜以为质,礼以行之  2020-11-05 …