早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译去北京看一下长城是很值得的,正确的翻译可以是Eslohntsich,einmalnachBJzufahrenunddiegroßeMauserzubesichtigen.可不可以是:Dasistlohnend,dassdiegroßeMauerinBJzubesichtigen.

题目详情
英语翻译
去北京看一下长城是很值得的,正确的翻译可以是 Es lohnt sich,einmal nach BJ zu fahren und die große Mauser zu besichtigen.
可不可以是:Das ist lohnend,dass die große Mauer in BJ zu besichtigen.
▼优质解答
答案和解析
dass后跟从句,要是用zu就是不定式,你把两个混用了.
das指代的是后面这件事,要不就把dass去掉,直接用不定式die gro?e Mauer in BJ zu besichtigen.
要不就把zu去掉,改为dass man die gro?e Mauer in BJ besichtigt. 因为从句中必须有主语出现.