早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译1我们应该跟上时代的脚步(suppose,pace)2老师们真心实意地关心着每个学生(concern)3过去的20年见证了中国的飞速发展(see)4人口过分的拥挤和繁忙的交通使人们对这个城市十分忧

题目详情
英语翻译
1我们应该跟上时代的脚步(suppose,pace)
2老师们真心实意地关心着每个学生(concern)
3过去的20年见证了中国的飞速发展(see)
4人口过分的拥挤和繁忙的交通使人们对这个城市十分忧虑(concern)
5做为一个历史悠久的城市,上海将继续吸引越来越多的游客(as,fancinate)
6到世博会时,上海的交通问题诸如过度拥挤的公交车以及交通堵塞都会得到解决(such as)
7人们预测这个城市在经历了这么多的变化后,将会变得更出名(predict)
8当我们在博物馆里时,那些展品把我们带回到了中国辉煌的过去(take sb back)
▼优质解答
答案和解析

We are supposed to keep pace with the morden times.

Teachers are concerned about every student.

The past 20 years has seen the rapid development of China.

People concern the city with large population and heavy traffic.

  5.As a city with a long history, Shanghai will continue to fascinate more and more visitors.

6. The traffic problems such as over-crowded buses and traffic jams will have been solved by EXPO.

7. It is predicted that the city will become better-known after so many changes.

8. When we were in the museum, the exhibits took us back to the old good days of ancient China.

第4个句子翻译的不大好.