早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译原来,我们的一生都是在不断找寻替代品的过程.Originally,thelifeisaprogressthatseekingforthesubstitutionswhichwe曾经拥有但现在失去的东西...我语法不好,后半句不太会,前半句也是直译的
题目详情
英语翻译
原来,我们的一生都是在不断找寻替代品的过程.Originally,the life is a progress that seeking for the substitutions which we 曾经拥有但现在失去的东西...我语法不好,后半句不太会,前半句也是直译的,希望得到精彩的翻译,
in the process of formerly语法和意思上怎么理解?
原来,我们的一生都是在不断找寻替代品的过程.Originally,the life is a progress that seeking for the substitutions which we 曾经拥有但现在失去的东西...我语法不好,后半句不太会,前半句也是直译的,希望得到精彩的翻译,
in the process of formerly语法和意思上怎么理解?
▼优质解答
答案和解析
Originally,our life is a process which constantly looking for alternative that we used to own but now lost.which 引导一个定语从句修饰process,而其中又用that引导一个小定语从句,修饰alternative.
看了 英语翻译原来,我们的一生都是...的网友还看了以下:
英语翻译以下八个词句是我们要做的一本校园杂志的8个栏目,但是我不大清楚翻译成英文要如何译才有感觉, 2020-05-22 …
其中一句翻译,急子曰:“参乎!吾道一以贯之.”曾子曰:“唯.”子出,门人问曰:“何谓也?”曾子曰: 2020-06-29 …
英语翻译(1)曾误遗火延及它舍,鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之.(2)窃闻夫子高义,简斥数妇, 2020-07-04 …
英语翻译不要用在线翻译来唬我哦,也不必字句翻译,意译.天天都能见面喔你住的也不远从来就不曾烦恼过时 2020-07-07 …
曾在翻译诗里爱过希腊废墟的蔓草荒烟;曾在风景明信片上爱过夏威夷的明媚的海滩;曾在线装书里迷上“黄河 2020-07-11 …
6.下列语句翻译正确的一项是A.尝从人事,皆口腹自役。(《归去来兮辞》)译文:(我过去)曾经顺从了 2020-07-26 …
英语翻译“你是否曾经这样爱过一个人,你从未想过欺骗或隐瞒他(她),但是最后却发现自己被背叛了”请用从 2020-11-10 …
谁能帮着翻译《沉思录》中的一句话我读的是梁实秋先生的译作,卷一有句翻译有疑问。Frommygrand 2020-11-23 …
英语翻译麻烦高手将下面一段话翻译成荷兰语即Dutch,最好是比较地道的说法,我了解很多句子意思不能逐 2020-11-26 …
英语翻译用定语从句翻译下面几句话.最好人工翻译,不要上网翻译,老师要检查,错一句打一棍.第一句:这是 2020-11-26 …