早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译1、HewonderedwhysomeonecouldtrackaFedExpackagearoundtheworld,butwhenitcametoapplyingforcitizenship,onepracticallyhadtohireanattorneyorcontactamemberofCongresstodeterminehisorherapplication’sstatus.2
题目详情
英语翻译
1、He wondered why someone could track a FedEx package around the world,but when it came to applying for citizenship,one practically had to hire an attorney or contact a member of Congress to determine his or her application’s status.
2、Today,it’s a radical notion,but perhaps it’s only as fantastic as the current version of government would seem to a feudal prince from the Middle Ages visiting us now.Or perhaps it’s just as improbable as a European Union would have sounded to an early 20th-century European.
3、As we look into the future,the innovations happening in places like Washington and Estonia demonstrate how knowledge,information,talent and energy are being moved,shaped and channeled in brand new ways,inside,across and outside of the boundaries of government.
1、He wondered why someone could track a FedEx package around the world,but when it came to applying for citizenship,one practically had to hire an attorney or contact a member of Congress to determine his or her application’s status.
2、Today,it’s a radical notion,but perhaps it’s only as fantastic as the current version of government would seem to a feudal prince from the Middle Ages visiting us now.Or perhaps it’s just as improbable as a European Union would have sounded to an early 20th-century European.
3、As we look into the future,the innovations happening in places like Washington and Estonia demonstrate how knowledge,information,talent and energy are being moved,shaped and channeled in brand new ways,inside,across and outside of the boundaries of government.
▼优质解答
答案和解析
1.他弄不明白为什么有人可以在全球范围内追踪FedEx包裹,而当申请公民权时要特意聘请一位律师或是联络上一位议员来确定他或她的申请资格.
2.如今,这是一个偏极的概念,但只不过正如当前政府看来一个中世纪封建时期的王子来造访我们一样荒唐,抑或也许和二十世纪初在欧洲提及欧盟一样不可能.
3.当我们前瞻将来时,发生在华盛顿和爱沙尼亚的创新说明了知识、信息、人才以及能源是如何以全新的方式转移、形成以及传送的,这种创新位于、遍布或是超越了政府的界限.
2.如今,这是一个偏极的概念,但只不过正如当前政府看来一个中世纪封建时期的王子来造访我们一样荒唐,抑或也许和二十世纪初在欧洲提及欧盟一样不可能.
3.当我们前瞻将来时,发生在华盛顿和爱沙尼亚的创新说明了知识、信息、人才以及能源是如何以全新的方式转移、形成以及传送的,这种创新位于、遍布或是超越了政府的界限.
看了 英语翻译1、Hewonder...的网友还看了以下:
帮忙用直译和意译翻译一下句子、急需.回答的格式如下:1.其受之天也,贤于材人远矣直译:意译:2.得 2020-05-13 …
英语翻译中译英2句〔注:拒绝翻译机器〕1、不要和陌生人说话2、不要雨夜出门更不要在深夜打TAXI极 2020-06-07 …
文言文提问叫《前倨后恭》1.言未竟的竟意思:2.将鞭之的鞭意思:翻译句子:1.崔昭何人,众口称美? 2020-06-20 …
一、把句子翻译成现代汉语(1)虽千里不敢易也,岂直五百里哉.译文:(2)怀怒未发,休侵一、把句子翻 2020-06-21 …
1.国人道之,闻之于宋君,译文?2.得一人之使,非得一人于井中也,译文?3“穿井得人”告诉我们1. 2020-06-22 …
2.将下面句子翻译成现代汉语。(1)重岩叠嶂,隐天蔽日。译文:(2)自非亭午夜分,不见曦月。译文: 2020-07-05 …
2.将下面句子翻译成现代汉语。(1)重岩叠嶂,隐天蔽日。译文:(2)自非亭午夜分,不见曦月。译文: 2020-07-05 …
英语翻译1、HewonderedwhysomeonecouldtrackaFedExpackage 2020-07-15 …
把上面文言文中画横线的句子翻译为现代汉语。(4分)(1)杀所不足而争所有余不可谓智。(2分)译文:( 2020-11-03 …
请帮忙翻译2句英文请帮忙翻译2句英文《滁州世界之醉旅业发展有限公司》、《中国(滁州)世界酒文化旅游博 2020-11-12 …