早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译IsraeliPrimeMinisterArielSharonhashailedtheraidbytheIsraelitroopsassuccessful.这里,assuccessful是修饰什么的?这里的as是什么用法?另外,整句话怎样翻译才最通顺呢?那这句话跟下面这句话的意

题目详情
英语翻译
Israeli Prime Minister Ariel Sharon has hailed the raid by the Israeli troops as successful.
这里,as successful是修饰什么的?这里的as是什么用法?
另外,整句话怎样翻译才最通顺呢?
那这句话跟下面这句话的意思是不是一样的呢?
Israeli Prime Minister Ariel Sharon has hailed the successful raid by the Israeli troops.
对于as,能不能举几个例,我觉得很难理解as的典型用法,
▼优质解答
答案和解析
as successful 是修饰前面的the raid by the Israeli troops
as:prep
以色列的总理Ariel Sharon向以色列部队的偷袭成功而欢呼