早教吧作业答案频道 -->语文-->
英语翻译秦恩复注:凡人之情,用福则善,有患则恶.福患之理未明,疑之所由生,故曰善其用福,恶其有患.房立中译:一般说来,人们都希望遇到有利的事,不希望碰上祸患和被骗诱.陈蒲清译:人们
题目详情
英语翻译
秦恩复注:凡人之情,用福则善,有患则恶.福患之理未明,疑之所由生,故曰善其用
福,恶其有患.
房立中译:一般说来,人们都希望遇到有利的事,不希望碰上祸患和被骗诱.
陈蒲清译:人们希望自己有幸福,害怕自己有灾害.
许富宏注:此言有疑托于决,善用决则得福,不善用决则招祸.
上述为专家学者的注或翻译,仅供翻译时参考.
注意:只有按要求翻译,才能采用.翻译合理和语法解读正确,可获得另外加分!
秦恩复注:凡人之情,用福则善,有患则恶.福患之理未明,疑之所由生,故曰善其用
福,恶其有患.
房立中译:一般说来,人们都希望遇到有利的事,不希望碰上祸患和被骗诱.
陈蒲清译:人们希望自己有幸福,害怕自己有灾害.
许富宏注:此言有疑托于决,善用决则得福,不善用决则招祸.
上述为专家学者的注或翻译,仅供翻译时参考.
注意:只有按要求翻译,才能采用.翻译合理和语法解读正确,可获得另外加分!
▼优质解答
答案和解析
秦恩复本的古人注释,是从“有疑者”的心理层面来解读原文的内容;房立中本和陈蒲清本的译文,则是从人的所属天性层面来解读原文的内容;许富宏本的注释,则是从“决物者”的行为准则层面来解读原文的内容.由于所持的角度不同,才导致注释或译文的结论不同.所例举的译文都是意译.从整篇内容来看,秦恩复本中的古人注释,更接近原文的意思.
原文内容是表对立的并列复句,“善其用福”和“恶其有患”均为述宾短语构成的无主句,其主语是句中未出现的“有疑者”.
“善其用福”充当无主句的谓语,其中:善:动词,可译为:喜好;其用福:其字短语,充当动词“善”的宾语,相当于“代词+之”的之字短语.这里的“代词”所指代的是“托疑”之事;用:动词,本义,使用,可引申为:带来;福:名词,可译为:福运.
“恶其有患”充当无主句的谓语,其中:恶:动词,与“善”相对,可译为:厌恶;其有患:其字短语,充当动词“恶”的宾语,同样相当于“代词+之”的之字短语.这里的“代词”所指代的也是“托疑”之事;有:动词,表领有,可译为:发生;患:名词,可译为:祸患.
所以原文的大意为:喜爱所疑之事带来福运,厌恶所疑之事发生祸患.
原文内容是表对立的并列复句,“善其用福”和“恶其有患”均为述宾短语构成的无主句,其主语是句中未出现的“有疑者”.
“善其用福”充当无主句的谓语,其中:善:动词,可译为:喜好;其用福:其字短语,充当动词“善”的宾语,相当于“代词+之”的之字短语.这里的“代词”所指代的是“托疑”之事;用:动词,本义,使用,可引申为:带来;福:名词,可译为:福运.
“恶其有患”充当无主句的谓语,其中:恶:动词,与“善”相对,可译为:厌恶;其有患:其字短语,充当动词“恶”的宾语,同样相当于“代词+之”的之字短语.这里的“代词”所指代的也是“托疑”之事;有:动词,表领有,可译为:发生;患:名词,可译为:祸患.
所以原文的大意为:喜爱所疑之事带来福运,厌恶所疑之事发生祸患.
看了 英语翻译秦恩复注:凡人之情,...的网友还看了以下:
祝卢续香早日康复,这8个字谁能为我写8句藏头诗呀.求高人,可以同音不同字.跪求了.为了母亲写诗送祝 2020-07-02 …
英语翻译福建省福州市晋安区王庄街道福新中路73号榕信苑5座206单元,正确的是如何翻译?以下是我的 2020-07-06 …
英语翻译秦恩复注:凡人之情,用福则善,有患则恶.福患之理未明,疑之所由生,故曰善其用福,恶其有患. 2020-07-06 …
英语翻译福建省信用担保协会副会长福建省恒顺担保股份有限公司总经理福州福安商会副会长福建省福安市甘棠 2020-07-14 …
英语翻译福州位于福建的东南部,是沿海重要城市之一.福州占地面积17968平方公里.福州的历史非常悠久 2020-11-12 …
一篇以“明德至善,幸福嘉善”为主题的微散文.字数140个.围绕“好学善思,显敦从容,宽容大度,吃苦. 2020-12-03 …
把下列句子组合成语意连贯的一段话。(只填序号)(2分)(1)幸福、善良、正义、勇敢、壮烈……数字又能 2020-12-14 …
英语翻译福利事业慈善捐助教育资助 2020-12-16 …
英语翻译福建省福州市连江县丹凤花园B区301英语的地址格式怎么翻译?福建合恒泰置业有限公司这个公司名 2020-12-28 …
英语翻译人行善.福虽未至.祸已远行 2020-12-30 …