早教吧作业答案频道 -->语文-->
蝶恋花(醉别西楼醒不记)译文最好再补充下赏析.当然,主要是想要翻译.多谢了,帮帮忙啊!急!
题目详情
蝶恋花(醉别西楼醒不记)译文
最好再补充下赏析.当然,主要是想要翻译.
多谢了,帮帮忙啊!急!
最好再补充下赏析.当然,主要是想要翻译.
多谢了,帮帮忙啊!急!
▼优质解答
答案和解析
往日醉别西楼,醒后却浑然不记,春梦旖旎温馨而虚幻短暂,秋云高洁明净而缥缈易逝,斜月已低至半窗,却仍然不能入睡,而床前的画屏却烛光照映下悠闲平静的展示着吴山的青翠之色,西楼欢宴时留下的印迹筵席上题写的词章,点点行行,翻引起无限凄凉意绪,红烛虽然同情,却又自伤无计消除这凄凉,只好在寒寂的永夜里空自替人长洒同情之泪
【简析】:
开篇忆昔,写往日醉别西楼,醒后却浑然不记.这似乎是追忆往日某一幕具体的醉别,又象是泛指所有的前欢旧梦,实虚莫辨,笔意殊妙.二、三句用春梦、秋云作比喻,抒发聚散离合不常之感.春梦旖旎温馨而虚幻短暂,秋云高洁明净而缥缈易逝,用它们来象征美好而不久长的情事,最为真切形象而动人遐想.
“聚散”偏义于“散”,与上句“醉别”相应,再缀以“真容易”三字,好景轻易便散的感慨便显得非常强烈.这里的聚散之感,似主要指爱情方面,但与此相关的生活情事,以至整个往昔繁华生活,也自然包括内.
上片最后两句,转写眼前实境.斜月已低至半窗,夜已经深了,由于追忆前尘,感叹聚散,却仍然不能入睡,而床前的画屏却烛光照映下悠闲平静的展示着吴山的青翠之色.这一句似闲实质,正是传达心境的妙笔.心情不静、辗转难寐的人看来,那画屏上的景色似乎显得特别平静悠闲,这“闲”字正从反面透露了他的郁闷伤感.
过片三句承上“醉别”、“衣上酒痕”,是西楼欢宴时留下的印迹:“诗里字”,是筵席上题写的词章.它们原是欢游生活的表征,只是如今旧侣已风流云散,回视旧欢陈迹,翻引起无限凄凉意绪.前面讲到“醒不记”,这“衣上酒痕诗里字”却触发他对旧日欢乐生活的记忆.至此,可知词人的聚散离合之感和中宵辗转不寐之情由何而生了.
结拍两句,直承“凄凉意”而加以渲染.人的凄凉,似乎感染了红烛.它虽然同情词人,却又自伤无计消除其凄凉,只好寒寂的永夜里空自替人长洒同情之泪了.
【简评】:
此词为离别感忆之作,但却更广泛地慨叹于过去欢情之易逝,今日孤怀之难遣,将来重会之无期,所以情调比其他一些伤别之作,更加低徊往复,沉郁悲凉.词境含蓄蕴藉,情意深长.全词充满无可排遣的惆怅和悲凉心绪.作者用拟人化的手法,从红烛无法留人、为惜别而流泪,反映出自己别后的凄凉心境,结构新颖,词情感人,很能代表小山词的风格.
【简析】:
开篇忆昔,写往日醉别西楼,醒后却浑然不记.这似乎是追忆往日某一幕具体的醉别,又象是泛指所有的前欢旧梦,实虚莫辨,笔意殊妙.二、三句用春梦、秋云作比喻,抒发聚散离合不常之感.春梦旖旎温馨而虚幻短暂,秋云高洁明净而缥缈易逝,用它们来象征美好而不久长的情事,最为真切形象而动人遐想.
“聚散”偏义于“散”,与上句“醉别”相应,再缀以“真容易”三字,好景轻易便散的感慨便显得非常强烈.这里的聚散之感,似主要指爱情方面,但与此相关的生活情事,以至整个往昔繁华生活,也自然包括内.
上片最后两句,转写眼前实境.斜月已低至半窗,夜已经深了,由于追忆前尘,感叹聚散,却仍然不能入睡,而床前的画屏却烛光照映下悠闲平静的展示着吴山的青翠之色.这一句似闲实质,正是传达心境的妙笔.心情不静、辗转难寐的人看来,那画屏上的景色似乎显得特别平静悠闲,这“闲”字正从反面透露了他的郁闷伤感.
过片三句承上“醉别”、“衣上酒痕”,是西楼欢宴时留下的印迹:“诗里字”,是筵席上题写的词章.它们原是欢游生活的表征,只是如今旧侣已风流云散,回视旧欢陈迹,翻引起无限凄凉意绪.前面讲到“醒不记”,这“衣上酒痕诗里字”却触发他对旧日欢乐生活的记忆.至此,可知词人的聚散离合之感和中宵辗转不寐之情由何而生了.
结拍两句,直承“凄凉意”而加以渲染.人的凄凉,似乎感染了红烛.它虽然同情词人,却又自伤无计消除其凄凉,只好寒寂的永夜里空自替人长洒同情之泪了.
【简评】:
此词为离别感忆之作,但却更广泛地慨叹于过去欢情之易逝,今日孤怀之难遣,将来重会之无期,所以情调比其他一些伤别之作,更加低徊往复,沉郁悲凉.词境含蓄蕴藉,情意深长.全词充满无可排遣的惆怅和悲凉心绪.作者用拟人化的手法,从红烛无法留人、为惜别而流泪,反映出自己别后的凄凉心境,结构新颖,词情感人,很能代表小山词的风格.
看了 蝶恋花(醉别西楼醒不记)译文...的网友还看了以下:
itgreattoiseeallyou填空题.Itgreattoiseeallyou句中It是形式 2020-06-02 …
英语翻译中译英:1.主卫2,次卫3,主卧4,次卧5,马桶6,花洒(以下解释不用翻译:就是淋浴用的喷 2020-06-19 …
英语翻译当渐行渐远习惯到没感觉爱到如此可悲的境界两句话翻译要求简单准确不要很复杂很长的单词和句子- 2020-07-08 …
庚公不卖“的卢”的译文?庚公乘马有的卢,或语令卖去.庚云:“卖之必有买者,即当害其主.宁可不安已而 2020-07-12 …
选不对啊梁先生一个人出去见马歇尔·司徒雷登的时候,总是带着我翻译.当时除梁先生外,罗隆基和陈达他们 2020-07-15 …
请问YYCAF当年有没有翻译MISA的花絮?对不起,我看的晚了~最近正赶上YY主坛当机,一直想来问, 2020-11-08 …
英语翻译主要是这句:E`lanostraoraincisasull`anello本来的意思(当然是意 2020-11-23 …
英语翻译当看到一只老虎向它们走来时,这些小动物吓得像什么似的.上面这一句译成英文,主要是“吓得像什么 2020-11-23 …
英语翻译当我拿到包裹以后,我一定会转交给他的我把它翻译成这样行不行,主要是时态不会用:iwilltr 2020-11-23 …
"我只是灰姑娘,不是公主"译成英语?”IamjustCinderella,nottheprinces 2021-01-08 …