早教吧作业答案频道 -->其他-->
宋史穆衍传的翻译谢谢了!穆衍,字昌叔,河内人,徙河中.第进士,调华池令.民牛为仇家断舌而不知何人,讼于县,衍命杀之.明日,仇以私杀告,衍曰:“断牛舌者乃汝耶?”讯之具服.后知淳化,耀之
题目详情
宋史 穆衍传 的翻译 谢谢了!
穆衍,字昌叔,河内人,徙河中.第进士,调华池令.民牛为仇家断舌而不
知何人,讼于县,衍命杀之.明日,仇以私杀告,衍曰:“断牛舌者乃汝耶?”
讯之具服.
后知淳化,耀之属县.衍从韩绛宣抚陕西,遇庆卒溃乱,衍念母在耀,亟谒
归,信宿走七驿.比至,庆卒尝戍华池,知衍名,不敢近.时诸郡捕贼兵粮糒无
以给,遂擅发常平仓,且惧得罪.衍曰:“饥之不恤,则吾丘将为庆卒矣.”衍
考课为一路最.元丰中,种谔西征,参其军事.谔第赏,以死事为下.衍曰:
“此非所以劝忠也.”力争之.谔还入塞,诏往灵武援渭、庆两军.将行,衍曰:
“吾兵惰,归未及解甲,安能犯不测于千里外哉?”谔乃止.同幕畏罪,阳谢衍
曰:“师不再举,君之力也.”衍识其意,曰:“全万众之命,以一身塞责,衍
无憾焉.”
元佑初,大臣议弃熙、兰,衍与孙路论疆事,以为“兰弃则熙危,熙弃则关
中震.唐自失河、湟,西边一有不顺,则警及京都.今二百余年,非先帝英武,
孰能克复.若一旦委之,恐后患益前,悔将无及矣”.议遂止.改陕西转运判官,
金部、户部员外郎.熙河分画未决,诏衍视之.还言:“质孤、胜如据两川美田,
实彼我必争之地,自西关失利,遂废不守.请界二垒之间,城李诺平以控要害,
及他城堡皆起亭障,以通泾原.”明年,遂城李诺,名曰定远.三迁左司郎中.
绍圣初,以直秘阁为陕西转运使,加直龙图阁、知庆州,徙延安,又徙秦州,
未行而卒.年六十三.敕河中官庀其葬,后追录不弃兰州议,官其一子.
这么多就可以
穆衍,字昌叔,河内人,徙河中.第进士,调华池令.民牛为仇家断舌而不
知何人,讼于县,衍命杀之.明日,仇以私杀告,衍曰:“断牛舌者乃汝耶?”
讯之具服.
后知淳化,耀之属县.衍从韩绛宣抚陕西,遇庆卒溃乱,衍念母在耀,亟谒
归,信宿走七驿.比至,庆卒尝戍华池,知衍名,不敢近.时诸郡捕贼兵粮糒无
以给,遂擅发常平仓,且惧得罪.衍曰:“饥之不恤,则吾丘将为庆卒矣.”衍
考课为一路最.元丰中,种谔西征,参其军事.谔第赏,以死事为下.衍曰:
“此非所以劝忠也.”力争之.谔还入塞,诏往灵武援渭、庆两军.将行,衍曰:
“吾兵惰,归未及解甲,安能犯不测于千里外哉?”谔乃止.同幕畏罪,阳谢衍
曰:“师不再举,君之力也.”衍识其意,曰:“全万众之命,以一身塞责,衍
无憾焉.”
元佑初,大臣议弃熙、兰,衍与孙路论疆事,以为“兰弃则熙危,熙弃则关
中震.唐自失河、湟,西边一有不顺,则警及京都.今二百余年,非先帝英武,
孰能克复.若一旦委之,恐后患益前,悔将无及矣”.议遂止.改陕西转运判官,
金部、户部员外郎.熙河分画未决,诏衍视之.还言:“质孤、胜如据两川美田,
实彼我必争之地,自西关失利,遂废不守.请界二垒之间,城李诺平以控要害,
及他城堡皆起亭障,以通泾原.”明年,遂城李诺,名曰定远.三迁左司郎中.
绍圣初,以直秘阁为陕西转运使,加直龙图阁、知庆州,徙延安,又徙秦州,
未行而卒.年六十三.敕河中官庀其葬,后追录不弃兰州议,官其一子.
这么多就可以
▼优质解答
答案和解析
可真累死我了,终于逐句翻译完了.楼主这一百分不好拿啊!
穆衍,字昌叔,是河内人,后来迁徙到了河中.考中进士,任华池令.一百姓的牛被仇家把舌头给割断了,却不知道是谁干的,于是就向县衙来告状申诉.穆衍就命令他把牛给杀死了.第二天,那百姓的仇家就来状告百姓私自杀牛.穆衍说:“割断牛舌的人是你吧?”审问一下,那家伙就全部招服了.
后来,穆衍任了淳化知县,淳化是耀这个地方的属县(也可能是说淳化和耀两地相邻,因这个与州县设置有关,我不敢肯定哪一个翻译才对).穆衍跟着韩绛一同巡视(朝廷派遣大臣赴某一地区传达皇帝命令并安抚军民、处置事宜,称为“宣抚”.)陕西,遇到了庆州兵卒溃逃.穆衍想到自己的母亲在耀县,于是急着告假回家,两天赶了七个驿站.待到到达,庆州兵卒驻扎在华池,他们知道穆衍的名声,就都不敢逼近.当时各个郡县抓捕乱贼的兵马没有粮食来供给,就私自打开常平粮仓,又害怕承担罪名.穆衍说:“饥饿却不接济,那么我们这点地方就将成为溃乱的庆州兵卒了.”穆衍的政绩考核成绩是一路(路,宋元时行政区域名)之最.元丰年间,种谔(人名)西征,穆衍参谋军事.种谔评议奖赏,把战死者作为下等的奖赏对象.穆衍说:“这样恐怕不是勉励士兵尽忠报国的做法.”并尽力地为此争辩.种谔军队回到边塞之内,(皇上?)命令种谔军队到灵武去支援渭、庆的两支军队.就要出发了,穆衍说:“我们的兵卒疲惫懈怠了,回来后还来不及解甲休整,怎么能够到那千里之外的危险之中去?”于是种谔就停止不去了.同僚害怕获罪,就假装感谢穆衍说:“我们的军队不再出动,都是你的功劳啊.”穆衍明白他说话的意思,就说:“保全了万众的性命,用我一个人的生命来承担责任,我穆衍也没有什么遗憾的.”
在元佑初年,大臣们提议要舍弃熙兰两州,穆衍同孙路讨论边疆问题,认为“舍弃了兰州,那么熙州就危险了;熙州丢弃了,关中就震动不安了.唐朝自从失去了河、湟,西边一有不顺,就危及京都长安.而今过了两百多年,要不是先帝英明神武,谁又能收复这两处失地呢.如果一旦丢弃这两地,恐怕以后的祸患更甚从前,那时后悔恐怕也来不及了.”这个提议于是就停止了.穆衍改任陕西转运判官,工部、户部员外郎.熙河两地分画不能决断,皇上要求穆衍前去视察那里.回来后说:“质孤堡、胜如川两地据有两川美田,实在是敌我双方必争之地.自从西关失败以来,就废弃不镇守了.请求连接两处堡垒中间,在李诺(“平”不知何意,可能是“平野之地”,不确.)修建城池用来掌控关键之地,并在城堡之间都要修建堡垒,用来通达泾原.”第二年,就在李诺建了城,名为定远.
穆衍三次(多次?)升任左司郎中一职.绍圣初年,穆衍凭着直秘阁(官名)任陕西转运使,又加官直龙图阁、治理庆州(庆州知州),又调任延安,又调任秦州,还没有去上任就死了.享年六十三岁.皇上敕令河中官府具办他的丧葬.后来追加记录他当时不丢弃兰州的提议的功劳,让他的一个儿子做官.
穆衍,字昌叔,是河内人,后来迁徙到了河中.考中进士,任华池令.一百姓的牛被仇家把舌头给割断了,却不知道是谁干的,于是就向县衙来告状申诉.穆衍就命令他把牛给杀死了.第二天,那百姓的仇家就来状告百姓私自杀牛.穆衍说:“割断牛舌的人是你吧?”审问一下,那家伙就全部招服了.
后来,穆衍任了淳化知县,淳化是耀这个地方的属县(也可能是说淳化和耀两地相邻,因这个与州县设置有关,我不敢肯定哪一个翻译才对).穆衍跟着韩绛一同巡视(朝廷派遣大臣赴某一地区传达皇帝命令并安抚军民、处置事宜,称为“宣抚”.)陕西,遇到了庆州兵卒溃逃.穆衍想到自己的母亲在耀县,于是急着告假回家,两天赶了七个驿站.待到到达,庆州兵卒驻扎在华池,他们知道穆衍的名声,就都不敢逼近.当时各个郡县抓捕乱贼的兵马没有粮食来供给,就私自打开常平粮仓,又害怕承担罪名.穆衍说:“饥饿却不接济,那么我们这点地方就将成为溃乱的庆州兵卒了.”穆衍的政绩考核成绩是一路(路,宋元时行政区域名)之最.元丰年间,种谔(人名)西征,穆衍参谋军事.种谔评议奖赏,把战死者作为下等的奖赏对象.穆衍说:“这样恐怕不是勉励士兵尽忠报国的做法.”并尽力地为此争辩.种谔军队回到边塞之内,(皇上?)命令种谔军队到灵武去支援渭、庆的两支军队.就要出发了,穆衍说:“我们的兵卒疲惫懈怠了,回来后还来不及解甲休整,怎么能够到那千里之外的危险之中去?”于是种谔就停止不去了.同僚害怕获罪,就假装感谢穆衍说:“我们的军队不再出动,都是你的功劳啊.”穆衍明白他说话的意思,就说:“保全了万众的性命,用我一个人的生命来承担责任,我穆衍也没有什么遗憾的.”
在元佑初年,大臣们提议要舍弃熙兰两州,穆衍同孙路讨论边疆问题,认为“舍弃了兰州,那么熙州就危险了;熙州丢弃了,关中就震动不安了.唐朝自从失去了河、湟,西边一有不顺,就危及京都长安.而今过了两百多年,要不是先帝英明神武,谁又能收复这两处失地呢.如果一旦丢弃这两地,恐怕以后的祸患更甚从前,那时后悔恐怕也来不及了.”这个提议于是就停止了.穆衍改任陕西转运判官,工部、户部员外郎.熙河两地分画不能决断,皇上要求穆衍前去视察那里.回来后说:“质孤堡、胜如川两地据有两川美田,实在是敌我双方必争之地.自从西关失败以来,就废弃不镇守了.请求连接两处堡垒中间,在李诺(“平”不知何意,可能是“平野之地”,不确.)修建城池用来掌控关键之地,并在城堡之间都要修建堡垒,用来通达泾原.”第二年,就在李诺建了城,名为定远.
穆衍三次(多次?)升任左司郎中一职.绍圣初年,穆衍凭着直秘阁(官名)任陕西转运使,又加官直龙图阁、治理庆州(庆州知州),又调任延安,又调任秦州,还没有去上任就死了.享年六十三岁.皇上敕令河中官府具办他的丧葬.后来追加记录他当时不丢弃兰州的提议的功劳,让他的一个儿子做官.
看了 宋史穆衍传的翻译谢谢了!穆衍...的网友还看了以下:
英语翻译请数之以其罪而杀之罪字翻译主鸟而亡之使在句子中的意思是什么1使吾君以鸟之故杀人2使烛邹之主 2020-05-24 …
《说苑杂言》翻译孔子之宋,匡简子将杀阳虎,孔子似之。甲士以围孔子之舍,子路怒,奋戟将下斗。孔子止之 2020-06-11 …
英语翻译刘康祖,彭城吕人也,世居京口.父虔之,轻财好施,位江夏相.宋武帝西征司马休之及鲁宗之,宗之 2020-06-22 …
若投降者不杀,胁从者勿治,则宋之郡邑,可传檄而定也怎么翻译速度 2020-06-28 …
宋太祖定下了“不得杀士大夫及上书言事人”的家法,以后的历代皇帝也都秉承这一精神,坚持“与士大夫治天 2020-07-03 …
齐攻宋,宋王使人候齐寇之所在。使者还,曰:“齐寇近矣,国人恐矣。”左右皆谓宋王曰:“此所谓肉自生虫 2020-07-08 …
翻译文言文宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之 2020-07-08 …
用“/”标出下列句中的停顿。(1)荆之地方五千里,宋之地方五百里。(2)公输子之意不过欲杀臣。(3 2020-07-10 …
翻译下面加横线的句子齐攻宋,宋王使人侯齐寇之所在。使者还,曰:“齐寇近矣,国人恐矣。”①左右皆谓宋王 2020-12-03 …
英语翻译曾子之妻之市,其子随之而泣,其母曰:"女还,顾反为女杀彘."妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之 2020-12-07 …