早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

在线等待这个句子是不是缺成分啊?theyhaveastrongtendencytoconcentrateontheirownperosnalgoalstothedetrimentoftheircolleagues.想问问后面那个tothedetrimentoftheircolleagues.我老觉得接在这里很奇

题目详情
【在线等待】这个句子是不是缺成分啊?
they have a strong tendency to concentrate on their own perosnal goals to the detriment of their colleagues.
想问问后面那个to the detriment of their colleagues.我老觉得接在这里很奇怪,我觉得在这个句子前面加一个which leads才对 ,
有没有朋友能够说清楚点啊?比如分析下成分什么的 我觉得这个句子让我很晕
▼优质解答
答案和解析
这个句子没什么问题, to the detriment of 可以理解为一个短语,意思是“有损于……;对……有害或有影响”这里只是在 colleagues 后少了个 “'”, 句子可翻译为,他们如此强烈地倾向于关注他们的个人目标以至于对他们同事的目标造成了损害.
你为了好理解加上 which leads 也可以,但不加也不影响对句意的理解.