早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译跟原文有些不太一样……有得钟者,欲负夺走,则钟大不可负,以锤毁之,钟况然有音,恐人闻之而夺己也,遽掩其耳.顺便翻译下:以锤毁之的“以”:遽掩其耳的“遽”:

题目详情
英语翻译
跟原文有些不太一样……
有得钟者,欲负夺走,则钟大不可负,以锤毁之,钟况然有音,恐人闻之而夺己也,遽掩其耳.
顺便翻译下:
以锤毁之的“以”:
遽掩其耳的“遽”:
▼优质解答
答案和解析
译文:有个人得到一只钟,想要把它背走.只是钟太大,没法背.于是就用锤去把它打碎,钟轰轰地响起来,他怕别人听到响声来抢这只钟,赶忙把自己的耳朵堵起来.
以——“用”
遽——“急忙”
看了 英语翻译跟原文有些不太一样…...的网友还看了以下: