早教吧作业答案频道 -->语文-->
英语翻译将下列句子翻译成现代汉语⑴时国势阽危,诸臣仍日相水火.⑵虽荐辟皆以死拒,而公卿交口,天子动容,其著述易行於世.
题目详情
英语翻译
将下列句子翻译成现代汉语 ⑴时国势阽危,诸臣仍日相水火.⑵虽荐辟皆以死拒,而公卿交口,天子动容,其著述易行於世.
将下列句子翻译成现代汉语 ⑴时国势阽危,诸臣仍日相水火.⑵虽荐辟皆以死拒,而公卿交口,天子动容,其著述易行於世.
▼优质解答
答案和解析
⑴时国势阽危,诸臣仍日相水火.
【译文】当时国势迫近危险,诸臣仍然每天如水火般相斗.
阽:临近边缘,一般指险境而言.阽危:面临危险.日:每天.
⑵虽荐辟皆以死拒,而公卿交口,天子动容,其著述易行於世.
【译文】虽然被推荐时都以死相拒,然而公卿交口称许,天子也被感动,他们的著作也易于流传世间.
辟:推举.
【译文】当时国势迫近危险,诸臣仍然每天如水火般相斗.
阽:临近边缘,一般指险境而言.阽危:面临危险.日:每天.
⑵虽荐辟皆以死拒,而公卿交口,天子动容,其著述易行於世.
【译文】虽然被推荐时都以死相拒,然而公卿交口称许,天子也被感动,他们的著作也易于流传世间.
辟:推举.
看了 英语翻译将下列句子翻译成现代...的网友还看了以下:
下列有关细胞衰老、凋亡、坏死与癌变的说法,正确的是()A.衰老细胞的膜通透性降低,癌变细胞膜的黏着 2020-05-13 …
在我们接触的物质中,有些物质化学性质相似,因而在用途上有时可以相互代替,但有时又不能相互代替,这要 2020-05-15 …
英语翻译梁相死,惠子欲之梁,渡河而遽堕水中,船人救之.船人曰:“子欲何之而遽也?”曰:“梁无相,吾 2020-06-30 …
古代文言文翻译:亡不能存,危不能安,无为贵智士.虽有战胜存亡之功,不如行义之隆.且同情相成,同利相 2020-07-08 …
mistake的发音问题前两天听李阳的美语教程里专门强调了这个发音,他说很多中国人都读成了“迷死泰 2020-07-15 …
请大家分别为我找出以下代词相对应的单词并解释一下.1、人称代词:Theyaremyschoolmat 2020-11-14 …
英语翻译把下面的句子翻译成现代汉语.(1)亡不能存,危不能安,无为贵智士.译文:(2)且同情相成,同 2020-11-23 …
下列有关细胞衰老、凋亡、坏死与癌变的说法,正确的是()A.衰老细胞的膜通透性降低,癌变细胞膜的黏着性 2020-12-07 …
下列有关细胞衰老、凋亡、坏死与癌变的说法,正确的是()A.衰老细胞的膜通透性降低,癌变细胞的膜黏性增 2020-12-07 …
下列有关细胞衰老、凋亡、坏死与癌变的说法,正确的是()A.衰老细胞的膜通透性降低,癌变细胞膜的黏着性 2020-12-28 …