早教吧作业答案频道 -->英语-->
“高速发展”翻译为“growthinahighspeed”正确吗?不正确的话应该如何翻?正确的话,除了这还可以翻译成什么呢?
题目详情
“高速发展”翻译为“growth in a high speed ”正确吗?不正确的话应该如何翻?正确的话,除了这还可以翻译成什么呢?
▼优质解答
答案和解析
名词形式应该是:fast growth / high-speed growth / development
动词形式是:develop / grow at a high speed
动词形式是:develop / grow at a high speed
看了 “高速发展”翻译为“grow...的网友还看了以下:
即使我能够按时完成这篇报告,它的质量也不会高的英文怎么说?如题中翻译英文:即使我能够按时完成这篇报 2020-05-13 …
现在是高一生,怎么样提高英语水平深度?老师在黑板上出个问提:Ican'tpraisetohimto 2020-05-15 …
唱不成高山流水,就唱歌哭千回的含义和采用了什么写法.选自蟋蟀在夜里唱民歌 2020-06-06 …
我想找大量的英语短文,难度跟高考差不多,而且要有翻译的,不会翻译就看,我想提高翻译能力,推荐书也行 2020-06-13 …
赏析稀稀疏疏的枝杈恣意的伸展的,形不成高大伟岸的姿态,却展开了固执顽强的生命 2020-06-21 …
谈婚论嫁意译帮忙翻译一下“谈婚论嫁”,翻译成英文,意译即可,不要太长,简单一些,另外大家说说可不可 2020-07-07 …
低不成高不就什么意思 2020-07-16 …
求高手帮我把这段话翻译成高棉语,不胜感激(不要乱翻啊,谢谢您)我必须用一生的时间去找那个人只有他能让 2020-11-02 …
急求翻译高手翻译下以下文字:(在线翻的不行哦)我国上市公司会计信息披露存在不充分、不及时、不真实、不 2020-11-07 …
帮我翻译成高中英语谢谢在不改变句子原意的情况下用点语法帮我翻译成英语谢谢在不改变句子原意的情况下用点 2020-12-11 …