早教吧作业答案频道 -->语文-->
求杨恽《报孙会宗书》原文以及翻译!
题目详情
求杨恽《报孙会宗书》原文以及翻译!
▼优质解答
答案和解析
报孙会宗书〔西汉〕杨恽
【作者小传】杨恽(?—前54),字子幼,华阴(今属陕西)人.司马迁的外孙.父杨敞,汉昭帝时为丞相.汉宣帝时,恽以父荫补常侍郎.以才能见称,名显朝廷,复擢为左曹.后因告发霍氏谋反有功,封平通侯,迁中郎将.居官清正,有治绩,擢为诸吏光禄勋,亲近用事.为人轻财好义,廉洁无私,但自矜其能,不能容物,每有忤己者必欲害之,因此得罪不少朝廷显贵.太仆戴长乐怀疑杨恽在背后暗算他,就上书告发杨恽平日言论诽谤朝廷,无人臣之礼,恽被免为庶人.后逢日食,有人上书归咎于恽骄奢不悔过所致,他被捕入狱.廷尉按验时,在家中搜出他写给孙会宗的信,宣帝看后大怒,判以大逆不道罪,腰斩处死.其妻儿被流放到酒泉郡.孙会宗也因此而罢官.
【题解】关于这封信的本事背景,《汉书·杨恽传》记载恽失爵位家居,以财自娱.友人安定太守西河孙会宗,与恽书谏戒.恽内怀不服,写了这封回书.在信中,他以嬉笑怒骂的口吻,逐点批驳孙的规劝,为自己狂放不羁的行为辩解.还赋诗讥刺朝政,明确表示“道不同,不相为谋”,与“卿大夫之制”决裂的意向.全信写得情怀勃郁,锋芒毕露,与司马迁《报任少卿书》桀骜不驯的风格如出一辙.清人余诚评道:“行文之法,字字翻腾,段段收束,平直处皆曲折,疏散处皆紧炼,则酷肖其外祖.”(《重订古文释义新编》卷六)
【原文】 恽材朽行秽,文质无所底〔1〕,幸赖先人余业,得备宿卫.遭遇时变〔2〕,以获爵位.终非其任,卒与祸会.足下哀其愚蒙,赐书教督以所不及,殷勤甚厚.然窃恨足下不深惟其终始〔3〕,而猥俗之毁誉也〔4〕.言鄙陋之愚心,则若逆指而文过;默而息乎,恐违孔氏各言尔志之义〔5〕.故敢略陈其愚,惟君子察焉.
恽家方隆盛时,乘朱轮者十人〔6〕,位在列卿〔7〕,爵为通侯〔8〕,总领从官,与闻政事.曾不能以此时有所建明,以宣德化,又不能与群僚同心并力,陪辅朝庭之遗忘,已负窃位素餐之责久矣〔9〕.怀禄贪势,不能自退,遭遇变故,横被口语,身幽北阙〔10〕,妻子满狱.当此之时,自以夷灭不足以塞责,岂意得全首领,复奉先人之丘墓乎?伏惟圣主之恩不可胜量.君子游道,乐以忘忧;小人全躯,说以忘罪〔11〕.是故身率妻子,戮力耕桑,灌园治产,以给公上,不意当复用此为讥议也.
夫人情所不能止者,圣人弗禁.故君父至尊亲,送其终也,有时而既.臣之得罪,已三年矣〔12〕.田家作苦.岁时伏腊〔13〕,烹羊炰羔〔14〕,斗酒自劳.家本秦也〔15〕,能为秦声.妇赵女也,雅善鼓瑟.奴婢歌者数人,酒后耳热,仰天抚缶而呼乌乌〔16〕.其诗曰:“田彼南山,芜秽不治.种一顷豆,落而为萁〔17〕.人生行乐耳,须富贵何时!”是日也,奋袖低昂,顿足起舞;诚滛荒无度,不知其不可也.恽幸有余禄,方籴贱贩贵〔18〕,逐什一之利.此贾竖之事〔19〕,污辱之处,恽亲行之.下流之人〔20〕,众毁所归,不寒而栗.虽雅知恽者〔21〕,犹随风而靡,尚何称誉之有?董生不云乎〔22〕:“明明求仁义,常恐不能化民者,卿大夫之意也.明明求财利,常恐困乏者,庶人之事也〔23〕.”故道不同,不相为谋〔24〕,今子尚安得以卿大夫之制而责仆哉!
夫西河魏土〔25〕,文侯所兴〔26〕,有段干木、田子方之遗风〔27〕,漂然皆有节概〔28〕,知去就之分.顷者足下离旧土,临安定〔29〕,安定山谷之间,昆戎旧壤〔30〕,子弟贪鄙,岂习俗之移人哉?于今乃睹子之志矣!方当盛汉之隆,愿勉旃〔31〕,毋多谈.
——选自中华书局排印本《汉书·杨恽传》
【翻译】我才能低下,行为卑污,外部表现和内在品质都未修养到家,幸而靠着先辈留下的功绩,才得以充任宫中侍从官.又遭遇到非常事变,因而被封为侯爵,但始终未能称职,结果遭了灾祸.你哀怜我的愚昧,特地来信教导我不够检点的地方,恳切的情意甚为深厚.但我私下却怪你没有深入思考事情的本末,而轻率地表达了一般世俗眼光的偏见.直说我浅陋的看法吧,那好象与你来信的宗旨唱反调,在掩饰自己的过错;沉默而不说吧,又恐怕违背了孔子提倡每人应当直说自己志向的原则.因此我才敢简略地谈谈我的愚见,希望你能细看一下.
我家正当兴盛的时候,做大官乘坐朱轮车的有十人,我也备位在九卿之列,爵封通侯,总管宫内的侍从官,参与国家大政.我竟不能在这样的时候有所建树,来宣扬皇帝的德政,又不能与同僚齐心协力,辅佐朝庭,补救缺失,已经受到窃踞高位白食俸禄的指责很久了.我贪恋禄位和权势,不能自动退职,终于遭到意外的变故,平白地被人告发,本人被囚禁在宫殿北面的楼观内,妻子儿女全关押在监狱里.在这个时候,自己觉得合族抄斩也不足以抵偿罪责,哪里想得到竟能保住脑袋,再去奉祀祖先的坟墓呢?我俯伏在地想着圣主的恩德真是无法计量.君子的身心沉浸在道义之中,快乐得忘记忧愁;小人保全了性命,快活得忘掉了自身的罪过.因此亲自率领妻子儿女,竭尽全力耕田种粮,植桑养蚕,灌溉果园,经营产业,用来向官府交纳赋税,想不到又因为这样做而被人指责和非议.
人的感情所不能限制的事情,圣人也不加以禁止.所以即使是最尊贵的君王和最亲近的父亲,为他们送终服丧,至多三年也有结束的时候.我得罪以来,已经三年了.种田人家劳作辛苦,一年中遇上伏日、腊日的祭祀,就烧煮羊肉烤炙羊羔,斟上一壶酒自我慰劳一番.我的老家本在秦地,因此我善于唱秦地的民歌.妻子是赵地的女子,平素擅长弹瑟.奴婢中也有几个会唱歌的.喝酒以后耳根发热,昂首面对苍天,信手敲击瓦缶,按着节拍呜呜呼唱.歌词是:“在南山上种田辛勤,荆棘野草多得没法除清.种下了一顷地的豆子,只收到一片无用的豆茎.人生还是及时行乐吧,等享富贵谁知要到什么时辰!”碰上这样的日子,我兴奋得两袖甩得高高低低,两脚使劲蹬地而任意起舞,的确是纵情玩乐而不加节制,但我不懂这有什么过错.我幸而还有积余的俸禄,正经营着贱买贵卖的生意,追求那十分之一的薄利.这是君子不屑只有商人才干的事情,备受轻视耻辱,我却亲自去做了.地位卑贱的人,是众人诽谤的对象,我常因此不寒而粟.即使是素来了解我的人,尚且随风而倒讥刺我,哪里还会有人来称颂我呢?董仲舒不是说过吗:“急急忙忙地求仁求义,常担心不能用仁义感化百姓,这是卿大夫的心意.急急忙忙地求财求利,常担心贫困匮乏,这是平民百姓的事情.”所以信仰不同的人,互相之间没有什么好商量的.现在你还怎能用卿大夫的要求来责备我呢!
你的家乡西河郡原是魏国的所在地,魏文侯在那里兴起大业,还存在段干木、田子方留下的好风尚,他们两位都有高远的志向和气节,懂得去留和仕隐的抉择.近来你离开了故乡,去到安定郡任太守.安定郡地处山谷中间,是昆夷族人的家乡,那里的人贪婪卑鄙,难道是当地的风俗习惯改变了你的品性吗?直到现在我才看清了你的志向!如今正当大汉朝的鼎盛时期,祝你飞黄腾达,不要再来同我多噜?.
(曹光甫)
【注释】
〔1〕底(zhǐ止):引致,到达.〔2〕时变:指汉宣帝地节四年(前66),霍光子孙霍禹等欲谋反事.〔3〕惟:思.〔4〕猥(wěi)委):轻率,随便.〔5〕孔氏:孔子.各言尔志:语出《论语·公冶长》:“颜渊、季路侍,子曰:‘盍各言尔志?’”〔6〕朱轮:车轮漆成红色.汉制,公卿列侯以及俸禄在二千石以上的官员方能乘坐朱轮车.〔7〕列卿:中央的高级官员.此指任光禄勋,位在九卿之列.〔8〕通侯:即“彻侯”.秦爵二十级中的最高一级.汉制,刘姓功臣封侯者为诸侯,异姓功臣封侯者为列侯,亦称彻侯.后因避汉武帝讳,改称通侯.〔9〕素餐:不劳而食,无功受禄.语出《诗经·魏风·伐檀》:“彼君子兮,不素餐兮.”〔10〕北阙:宫殿北面的楼观,汉代为上章奏事和被皇帝召对之处.杨恽被拘于此,是临时性关押处置.〔11〕说:通“悦”.〔12〕三年:杨恽于汉宣帝五凤二年(前56)秋被免为庶人,五凤四年(前54)夏四月朔日食,被人告发而获罪,前后虽跨三个年头,实际上不到二年.〔13〕伏腊:古代进行祭祀活动的两个节日.夏至以后的第三个庚日叫初伏,天极热时.冬至后第三个戌日为腊日,天极冷时.后世也以阴历十二月初八为腊日.〔14〕炰(páo袍)羔:烤小羊.〔15〕家本秦也:杨恽原籍华阴,古属秦地.〔16〕缶(fǒu否):瓦制的打击乐器,最初流行于秦地.乌乌:唱歌声.可能是歌曲中的一种和声.〔17〕“田彼南山”四句:《汉书·杨恽传》张晏注:“山高而在阳,人君之象也.芜秽不治,言朝廷之荒乱也.一顷百亩,以喻百官也.言豆者,贞实之物,当在囷仓,零落在野,喻己见放弃也.萁曲而不直,言朝臣皆谄谀也.”可供参考.萁(jī基),豆茎.〔18〕籴(dí笛):买进谷物.〔19〕贾(gǔ古)竖:旧时对商人的贱称.〔20〕下流:喻众恶所归之处.《论语·子张》:“纣之不善不如是之甚也.是以君子恶居下流,天下之恶皆归焉.”此指品行卑污.〔21〕雅:平素.〔22〕董生:指董仲舒,西汉时大儒.〔23〕“明明求仁义”六句:引自董仲舒《对贤良策》三.《汉书·董仲舒传》原文作:“夫皇皇求财利,常恐乏匮者,庶人之意也.皇皇求仁义,常恐不能化民者,大夫之意也.”皇皇,即“遑遑”,急急忙忙的样子.此作“明明”,疑有误.〔24〕道不同,不相为谋:语出《论语·卫灵公》.〔25〕西河:战国时魏地的西河,辖境在今陕西东部黄河西岸地区,与汉代的西河郡并非一地.〔26〕文侯:魏文侯,名斯,魏国的建立者,著名贤君.〔27〕段干木:战国初魏人,隐居不仕.魏文侯曾请他作相,他跳墙而避走.文侯深为敬重,每次乘车经过他的住所门口,必伏轼致敬.田子方:战国时人,为魏文侯所优礼.〔28〕漂然:高远的样子.〔29〕安定:郡名.治所在高平(今宁夏回族自治区固原县).〔30〕昆戎:古代西夷的一支,即殷周时的西戎.〔31〕旃(zhān沾):文言助词,相当于“之”或“之焉”.
【作者小传】杨恽(?—前54),字子幼,华阴(今属陕西)人.司马迁的外孙.父杨敞,汉昭帝时为丞相.汉宣帝时,恽以父荫补常侍郎.以才能见称,名显朝廷,复擢为左曹.后因告发霍氏谋反有功,封平通侯,迁中郎将.居官清正,有治绩,擢为诸吏光禄勋,亲近用事.为人轻财好义,廉洁无私,但自矜其能,不能容物,每有忤己者必欲害之,因此得罪不少朝廷显贵.太仆戴长乐怀疑杨恽在背后暗算他,就上书告发杨恽平日言论诽谤朝廷,无人臣之礼,恽被免为庶人.后逢日食,有人上书归咎于恽骄奢不悔过所致,他被捕入狱.廷尉按验时,在家中搜出他写给孙会宗的信,宣帝看后大怒,判以大逆不道罪,腰斩处死.其妻儿被流放到酒泉郡.孙会宗也因此而罢官.
【题解】关于这封信的本事背景,《汉书·杨恽传》记载恽失爵位家居,以财自娱.友人安定太守西河孙会宗,与恽书谏戒.恽内怀不服,写了这封回书.在信中,他以嬉笑怒骂的口吻,逐点批驳孙的规劝,为自己狂放不羁的行为辩解.还赋诗讥刺朝政,明确表示“道不同,不相为谋”,与“卿大夫之制”决裂的意向.全信写得情怀勃郁,锋芒毕露,与司马迁《报任少卿书》桀骜不驯的风格如出一辙.清人余诚评道:“行文之法,字字翻腾,段段收束,平直处皆曲折,疏散处皆紧炼,则酷肖其外祖.”(《重订古文释义新编》卷六)
【原文】 恽材朽行秽,文质无所底〔1〕,幸赖先人余业,得备宿卫.遭遇时变〔2〕,以获爵位.终非其任,卒与祸会.足下哀其愚蒙,赐书教督以所不及,殷勤甚厚.然窃恨足下不深惟其终始〔3〕,而猥俗之毁誉也〔4〕.言鄙陋之愚心,则若逆指而文过;默而息乎,恐违孔氏各言尔志之义〔5〕.故敢略陈其愚,惟君子察焉.
恽家方隆盛时,乘朱轮者十人〔6〕,位在列卿〔7〕,爵为通侯〔8〕,总领从官,与闻政事.曾不能以此时有所建明,以宣德化,又不能与群僚同心并力,陪辅朝庭之遗忘,已负窃位素餐之责久矣〔9〕.怀禄贪势,不能自退,遭遇变故,横被口语,身幽北阙〔10〕,妻子满狱.当此之时,自以夷灭不足以塞责,岂意得全首领,复奉先人之丘墓乎?伏惟圣主之恩不可胜量.君子游道,乐以忘忧;小人全躯,说以忘罪〔11〕.是故身率妻子,戮力耕桑,灌园治产,以给公上,不意当复用此为讥议也.
夫人情所不能止者,圣人弗禁.故君父至尊亲,送其终也,有时而既.臣之得罪,已三年矣〔12〕.田家作苦.岁时伏腊〔13〕,烹羊炰羔〔14〕,斗酒自劳.家本秦也〔15〕,能为秦声.妇赵女也,雅善鼓瑟.奴婢歌者数人,酒后耳热,仰天抚缶而呼乌乌〔16〕.其诗曰:“田彼南山,芜秽不治.种一顷豆,落而为萁〔17〕.人生行乐耳,须富贵何时!”是日也,奋袖低昂,顿足起舞;诚滛荒无度,不知其不可也.恽幸有余禄,方籴贱贩贵〔18〕,逐什一之利.此贾竖之事〔19〕,污辱之处,恽亲行之.下流之人〔20〕,众毁所归,不寒而栗.虽雅知恽者〔21〕,犹随风而靡,尚何称誉之有?董生不云乎〔22〕:“明明求仁义,常恐不能化民者,卿大夫之意也.明明求财利,常恐困乏者,庶人之事也〔23〕.”故道不同,不相为谋〔24〕,今子尚安得以卿大夫之制而责仆哉!
夫西河魏土〔25〕,文侯所兴〔26〕,有段干木、田子方之遗风〔27〕,漂然皆有节概〔28〕,知去就之分.顷者足下离旧土,临安定〔29〕,安定山谷之间,昆戎旧壤〔30〕,子弟贪鄙,岂习俗之移人哉?于今乃睹子之志矣!方当盛汉之隆,愿勉旃〔31〕,毋多谈.
——选自中华书局排印本《汉书·杨恽传》
【翻译】我才能低下,行为卑污,外部表现和内在品质都未修养到家,幸而靠着先辈留下的功绩,才得以充任宫中侍从官.又遭遇到非常事变,因而被封为侯爵,但始终未能称职,结果遭了灾祸.你哀怜我的愚昧,特地来信教导我不够检点的地方,恳切的情意甚为深厚.但我私下却怪你没有深入思考事情的本末,而轻率地表达了一般世俗眼光的偏见.直说我浅陋的看法吧,那好象与你来信的宗旨唱反调,在掩饰自己的过错;沉默而不说吧,又恐怕违背了孔子提倡每人应当直说自己志向的原则.因此我才敢简略地谈谈我的愚见,希望你能细看一下.
我家正当兴盛的时候,做大官乘坐朱轮车的有十人,我也备位在九卿之列,爵封通侯,总管宫内的侍从官,参与国家大政.我竟不能在这样的时候有所建树,来宣扬皇帝的德政,又不能与同僚齐心协力,辅佐朝庭,补救缺失,已经受到窃踞高位白食俸禄的指责很久了.我贪恋禄位和权势,不能自动退职,终于遭到意外的变故,平白地被人告发,本人被囚禁在宫殿北面的楼观内,妻子儿女全关押在监狱里.在这个时候,自己觉得合族抄斩也不足以抵偿罪责,哪里想得到竟能保住脑袋,再去奉祀祖先的坟墓呢?我俯伏在地想着圣主的恩德真是无法计量.君子的身心沉浸在道义之中,快乐得忘记忧愁;小人保全了性命,快活得忘掉了自身的罪过.因此亲自率领妻子儿女,竭尽全力耕田种粮,植桑养蚕,灌溉果园,经营产业,用来向官府交纳赋税,想不到又因为这样做而被人指责和非议.
人的感情所不能限制的事情,圣人也不加以禁止.所以即使是最尊贵的君王和最亲近的父亲,为他们送终服丧,至多三年也有结束的时候.我得罪以来,已经三年了.种田人家劳作辛苦,一年中遇上伏日、腊日的祭祀,就烧煮羊肉烤炙羊羔,斟上一壶酒自我慰劳一番.我的老家本在秦地,因此我善于唱秦地的民歌.妻子是赵地的女子,平素擅长弹瑟.奴婢中也有几个会唱歌的.喝酒以后耳根发热,昂首面对苍天,信手敲击瓦缶,按着节拍呜呜呼唱.歌词是:“在南山上种田辛勤,荆棘野草多得没法除清.种下了一顷地的豆子,只收到一片无用的豆茎.人生还是及时行乐吧,等享富贵谁知要到什么时辰!”碰上这样的日子,我兴奋得两袖甩得高高低低,两脚使劲蹬地而任意起舞,的确是纵情玩乐而不加节制,但我不懂这有什么过错.我幸而还有积余的俸禄,正经营着贱买贵卖的生意,追求那十分之一的薄利.这是君子不屑只有商人才干的事情,备受轻视耻辱,我却亲自去做了.地位卑贱的人,是众人诽谤的对象,我常因此不寒而粟.即使是素来了解我的人,尚且随风而倒讥刺我,哪里还会有人来称颂我呢?董仲舒不是说过吗:“急急忙忙地求仁求义,常担心不能用仁义感化百姓,这是卿大夫的心意.急急忙忙地求财求利,常担心贫困匮乏,这是平民百姓的事情.”所以信仰不同的人,互相之间没有什么好商量的.现在你还怎能用卿大夫的要求来责备我呢!
你的家乡西河郡原是魏国的所在地,魏文侯在那里兴起大业,还存在段干木、田子方留下的好风尚,他们两位都有高远的志向和气节,懂得去留和仕隐的抉择.近来你离开了故乡,去到安定郡任太守.安定郡地处山谷中间,是昆夷族人的家乡,那里的人贪婪卑鄙,难道是当地的风俗习惯改变了你的品性吗?直到现在我才看清了你的志向!如今正当大汉朝的鼎盛时期,祝你飞黄腾达,不要再来同我多噜?.
(曹光甫)
【注释】
〔1〕底(zhǐ止):引致,到达.〔2〕时变:指汉宣帝地节四年(前66),霍光子孙霍禹等欲谋反事.〔3〕惟:思.〔4〕猥(wěi)委):轻率,随便.〔5〕孔氏:孔子.各言尔志:语出《论语·公冶长》:“颜渊、季路侍,子曰:‘盍各言尔志?’”〔6〕朱轮:车轮漆成红色.汉制,公卿列侯以及俸禄在二千石以上的官员方能乘坐朱轮车.〔7〕列卿:中央的高级官员.此指任光禄勋,位在九卿之列.〔8〕通侯:即“彻侯”.秦爵二十级中的最高一级.汉制,刘姓功臣封侯者为诸侯,异姓功臣封侯者为列侯,亦称彻侯.后因避汉武帝讳,改称通侯.〔9〕素餐:不劳而食,无功受禄.语出《诗经·魏风·伐檀》:“彼君子兮,不素餐兮.”〔10〕北阙:宫殿北面的楼观,汉代为上章奏事和被皇帝召对之处.杨恽被拘于此,是临时性关押处置.〔11〕说:通“悦”.〔12〕三年:杨恽于汉宣帝五凤二年(前56)秋被免为庶人,五凤四年(前54)夏四月朔日食,被人告发而获罪,前后虽跨三个年头,实际上不到二年.〔13〕伏腊:古代进行祭祀活动的两个节日.夏至以后的第三个庚日叫初伏,天极热时.冬至后第三个戌日为腊日,天极冷时.后世也以阴历十二月初八为腊日.〔14〕炰(páo袍)羔:烤小羊.〔15〕家本秦也:杨恽原籍华阴,古属秦地.〔16〕缶(fǒu否):瓦制的打击乐器,最初流行于秦地.乌乌:唱歌声.可能是歌曲中的一种和声.〔17〕“田彼南山”四句:《汉书·杨恽传》张晏注:“山高而在阳,人君之象也.芜秽不治,言朝廷之荒乱也.一顷百亩,以喻百官也.言豆者,贞实之物,当在囷仓,零落在野,喻己见放弃也.萁曲而不直,言朝臣皆谄谀也.”可供参考.萁(jī基),豆茎.〔18〕籴(dí笛):买进谷物.〔19〕贾(gǔ古)竖:旧时对商人的贱称.〔20〕下流:喻众恶所归之处.《论语·子张》:“纣之不善不如是之甚也.是以君子恶居下流,天下之恶皆归焉.”此指品行卑污.〔21〕雅:平素.〔22〕董生:指董仲舒,西汉时大儒.〔23〕“明明求仁义”六句:引自董仲舒《对贤良策》三.《汉书·董仲舒传》原文作:“夫皇皇求财利,常恐乏匮者,庶人之意也.皇皇求仁义,常恐不能化民者,大夫之意也.”皇皇,即“遑遑”,急急忙忙的样子.此作“明明”,疑有误.〔24〕道不同,不相为谋:语出《论语·卫灵公》.〔25〕西河:战国时魏地的西河,辖境在今陕西东部黄河西岸地区,与汉代的西河郡并非一地.〔26〕文侯:魏文侯,名斯,魏国的建立者,著名贤君.〔27〕段干木:战国初魏人,隐居不仕.魏文侯曾请他作相,他跳墙而避走.文侯深为敬重,每次乘车经过他的住所门口,必伏轼致敬.田子方:战国时人,为魏文侯所优礼.〔28〕漂然:高远的样子.〔29〕安定:郡名.治所在高平(今宁夏回族自治区固原县).〔30〕昆戎:古代西夷的一支,即殷周时的西戎.〔31〕旃(zhān沾):文言助词,相当于“之”或“之焉”.
看了 求杨恽《报孙会宗书》原文以及...的网友还看了以下:
诗日“一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来”指的是[]A.唐朝后期宦官专权B.唐玄宗生活奢侈C.唐玄宗任 2020-05-13 …
阅读下面的文言文,完成下题。贺进士王参元失火书柳宗元得杨八书,知足下遇火灾,家无余储。仆始闻而骇, 2020-06-16 …
阅读下面的文言文,完成下列各题。贺进士王参元失火书柳宗元得杨八书,知足下遇火灾,家无余储。仆始闻而 2020-06-16 …
阅读下面的文言文,完成后面题。(13分)贺进士王参元失火书柳宗元得杨八书,知足下遇火灾,家无余储。 2020-06-16 …
无锡业勤纱厂的杨宗濂、杨宗瀚兄弟,他们的父亲做过知县,“居官积廉俸,置田两百亩”。杨宗濂本人也做过 2020-06-21 …
求杨恽《报孙会宗书》原文以及翻译! 2020-06-22 …
英语翻译礼部尚书杨玄感,骁勇,便骑射,好读书,喜宾客,海内知名之士多与之游.李密,弼之曾孙也,为左 2020-07-02 …
阅读下面的文字,完成小题。杨恽报孙会宗书杨恽恽既失爵位家居,治产业,起室宅,以财自娱。岁馀,其友人 2020-07-10 …
2011年4月1日,原云南省保山地委副书记杨善洲同志先进事迹报告会在北京大学举行。杨善洲同志模范践行 2020-12-05 …
刘兰芳在长篇评书《杨家将》中将寇准的形象塑造得惟妙惟肖。历史上的寇准与哪一皇帝有关…()A.宋高祖B 2020-12-26 …