早教吧作业答案频道 -->其他-->
哀公问社于宰我……翻译及评论哀公问社于宰我。宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰:‘使民站栗’。”子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”帮忙翻译下
题目详情
哀公问社于宰我…… 翻译及评论
哀公问社于宰我。宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰:‘使民站栗’。”子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”
帮忙翻译下!!~!~~
还有这段对话体现了孔子怎样的处世态度和精神!!!
哀公问社于宰我。宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰:‘使民站栗’。”子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”
帮忙翻译下!!~!~~
还有这段对话体现了孔子怎样的处世态度和精神!!!
▼优质解答
答案和解析
[注释]
(1)社:土地神,祭祀土神的庙也称社。
(2)宰我:名予,字子我,孔子的学生。
(3)战栗:恐惧,发抖。
[译文]
鲁哀公问宰我,土地神的神主应该用什么树木,宰我回答:“夏朝用松树,商朝用柏树,周朝用栗子树。用栗子树的意思是说:使老百姓战栗。”孔子听到后说:“已经做过的事不用提了,已经完成的事不用再去劝阻了,已经过去的事也不必再追究了。”
[评析]
古时立国都要建立祭土神的庙,选用宜于当地生长的树木做土地神的牌位。宰我回答鲁哀公说,周朝用栗木做社主是为了“使民战栗”,孔子就不高兴了,因为宰我在这里讥讽了周天子,所以说了这一段话。
这段话反映一方面反映孔子“仁政”的态度,另一方面也反映孔子为统治者辩解~
(1)社:土地神,祭祀土神的庙也称社。
(2)宰我:名予,字子我,孔子的学生。
(3)战栗:恐惧,发抖。
[译文]
鲁哀公问宰我,土地神的神主应该用什么树木,宰我回答:“夏朝用松树,商朝用柏树,周朝用栗子树。用栗子树的意思是说:使老百姓战栗。”孔子听到后说:“已经做过的事不用提了,已经完成的事不用再去劝阻了,已经过去的事也不必再追究了。”
[评析]
古时立国都要建立祭土神的庙,选用宜于当地生长的树木做土地神的牌位。宰我回答鲁哀公说,周朝用栗木做社主是为了“使民战栗”,孔子就不高兴了,因为宰我在这里讥讽了周天子,所以说了这一段话。
这段话反映一方面反映孔子“仁政”的态度,另一方面也反映孔子为统治者辩解~
看了 哀公问社于宰我……翻译及评论...的网友还看了以下:
英语翻译最初的灰色哀伤 翻译成英文短语该怎么翻译? 2020-05-17 …
哀溺的译文是……水之氓咸善游.一日,水暴甚,有五六……这个的译文是什么啊? 2020-06-18 …
《哀溺》译文1文章开头为什么要交代“永之氓咸善游”?2文末“吾哀之”,作者哀的是什么? 2020-06-18 …
蕲水朱康侯行义记,其中而我独顽然以生,还有后稍有哀夔者中的顽然哀蕲水朱康侯行义记,其中而我独顽然以 2020-06-25 …
英语翻译周瑜见诸葛亮很有才干,心里妒忌.一日,周瑜请诸葛亮商议军事.周瑜很高兴,叫诸葛亮当面立下军 2020-07-03 …
英语翻译一.口译的定义翻译有笔译和口译之分.在英语中,从事笔译的人被成为translator,而从 2020-07-21 …
英语翻译安排度假是头等大事周末商店和餐馆都不营业,人们去哪里呢?一位瑞士朋友介绍说,普通瑞士人一般 2020-08-04 …
下列各句在文中的意思,理解不恰当的一项是A.季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚译文:你叔父超过了七天, 2020-11-16 …
请帮忙翻译:能否等我同事周一来了再处理,我不熟悉这块业务,我会通知她早上来了优先处理这件事!谢谢! 2020-12-21 …
幽默女孩——欧阳雪琳之悲哀的周末作文 2021-01-18 …