早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

古诗翻译《登原州城呈张贲从事》数声塞角高还咽,一派泾河冻不流.帮帮忙,把这句话翻译得美一点,越美越好!~❤原文:异乡何处最牵愁?独上边城城上楼.日暮北来惟有雁,地寒西去更无州.

题目详情
古诗翻译《登原州城呈张贲从事》
数声塞角高还咽,一派泾河冻不流.
帮帮忙,把这句话翻译得美一点,越美越好!~❤
原文:异乡何处最牵愁?独上边城城上楼.日暮北来惟有雁,地寒西去更无州.数声塞角高还咽,一派泾河冻不流.君作贫官我为客,此中离恨共难收
▼优质解答
答案和解析
无情的日子,它是不老,人工智能苦,请问老?忧郁的丝绸黄叶将下降无风,无穷无尽的浮动扫,去日不休息,并且更值得秋风频吹羊肠弦断人.我没有实现梦想的身是客,恣情欢,哪知道,欢乐无限的爱,无限的反做艰辛.没有追求,我们追求的追求,人类的矛盾与此有关.过去的快乐就像是一个梦,现在我发现快乐是痛苦的.但它不觉得睡,醒了醉了下午,担心尚未清醒.未醒之际,灵儿后,如丝未尽,如荷花不破,却是更深的梦想.为什么天不老?这一天是没有梦想.
看了 古诗翻译《登原州城呈张贲从事...的网友还看了以下: