早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英文的爱屋及乌来源于哪个典故都说了是英文~1楼怎么还整中文的~2楼的

题目详情
英文的爱屋及乌来源于哪个典故
都说了是英文~1楼怎么还整中文的~
2楼的
▼优质解答
答案和解析
Love me,love my dog.--the Bible(圣经)
如果你对圣经里类似的谚语感兴趣,可以上这里:
另外再补充一些常用的相关的谚语给你:
Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先臭,相当于汉语的“上梁不正下梁歪”)
Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取肠肚,相当于汉语的“不要过早打如意算盘”)
all at sea(全在海里,相当于汉语的“不知所措”)
hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉语的“犹豫不决”)等.
regal as a lion(狮子般庄严)
majestic as a lion(像狮子一样雄伟)
big dog(保镖)
top dog(优胜者,左右全局的人)
dirty dog(下流人)
dumb dog(缄默寡言的人)
gay dog(快活的人)
lazy dog(懒汉)
sea dog(老练水手)
war dog(退役军人)
英语习语中,也常以狗的形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)
形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.
再次,英语比喻中的形象具有较鲜明的文化背景.英语民族大多信奉基督教,而且受到希腊、拉丁古典语言的影响,因此,《圣经》和希腊、罗马神话的典故时常在其用语中出现.如:
Achilles'heel(致命的弱点)
the apple of one's eye(掌上明珠;心爱之物)
the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不中用;金玉其外,败絮其中)等.
在翻译这类比喻时,不能千篇一律照搬原文的比喻形象,而应当用译语中能产生相同联想的比喻形象去替换.例如:
drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)
like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑菇一样多”)
as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而是译作“胆小如鼠”.
希望你有所收获!
看了 英文的爱屋及乌来源于哪个典故...的网友还看了以下:

文中加点的这样指的是?未来的房屋不是像现在这样一砖一瓦砌起来的,而是在房屋工厂里加工制造的.房屋工  2020-04-27 …

农村建房与邻居房屋之间的距离有没有规定我家房屋是2层,修房的时候在房屋的东面预留了6.8米的距离准  2020-05-14 …

仿造《小屋》,以母亲为话题,写一首短诗小屋我出外,小屋是我快乐的起点我归来,小屋是我幸福的终点在快  2020-05-17 …

模仿《小屋》,以“母亲”为话题写一首短诗.小屋我出外,小屋是我快乐的起点;我归来,小屋是我幸福的终  2020-05-17 …

1苗苗书屋有文艺书600本,相当于科技书的5分之2,科技书相当于故事书的4分之3.故事书有多少本2  2020-06-13 …

什么是旺财屋?屋的概念很简单,一扇门,四面墙,一块屋顶,再加几个窗,这就是屋了,那么,如何令这屋旺  2020-07-01 …

紫禁城的琉璃瓦来自哪里?红墙黄瓦,这不仅是故宫的象征,也是北京城的象征,一百年前,那里是皇帝居住的  2020-07-07 …

学校天天书屋有科普读物640本,比故事书的本数多60%.天天书屋有故事书多少本?  2020-11-05 …

三味书屋三味书屋是清朝末年绍兴很有名的私塾。在鲁迅故居东数百步,往南走过一座石板桥,从一扇黑漆丝竹门  2020-11-23 …

学校天天书屋有科普读物640本,比故事书的本数多60%.天天书屋有故事书多少本?  2020-12-26 …